Matthew 8:13
<< Matthew 8:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
said  3004to saya prim. verb
to the centurion,ἑκατοντάρχῃekatontarchē1543a centurion, a captain of one hundred menfrom hekaton and archó
"Go;ὕπαγεupage5217to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
it shall be doneγενηθήτωgenēthētō1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
for you as you have believed."ἐπίστευσαςepisteusas4100to believe, entrustfrom pistis
And the servantπαῖςpais3816a child, boy, youtha prim. word
was healedἰάθηοiathē2390to heala prim. verb
that [very] moment.ὥρᾳōra5610a time or period, an houra prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκατονταρχη  noun - dative singular masculine
hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion.
υπαγε  verb - present active imperative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
επιστευσας  verb - aorist active indicative - second person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
γενηθητω  verb - aorist passive deponent imperative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιαθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
iaomai  ee-ah'-om-ahee:  to cure -- heal, make whole.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παις  noun - nominative singular masculine
pais  paheece:  child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - dative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
New American Standard (©1995)
And Jesus said to the centurion, "Go; it shall be done for you as you have believed." And the servant was healed that very moment.

King James Bible
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

American King James Version
And Jesus said to the centurion, Go your way; and as you have believed, so be it done to you. And his servant was healed in the selfsame hour.

American Standard Version
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed,'so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.

Darby Bible Translation
And Jesus said to the centurion, Go, and as thou hast believed, be it to thee. And his servant was healed in that hour.

English Revised Version
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.

Webster's Bible Translation
And Jesus said to the centurion, Depart; and as thou hast believed, so be it done to thee. And his servant was healed in the same hour.

World English Bible
Jesus said to the centurion, "Go your way. Let it be done for you as you have believed." His servant was healed in that hour.

Young's Literal Translation
And Jesus said to the centurion, 'Go, and as thou didst believe let it be to thee;' and his young man was healed in that hour.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῃ· ὕπαγε ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι. καὶ ἰάθηο ὁ παῖς ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῷ· Ὕπαγε, καὶ ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι. καὶ ἰάθη ὁ παῖς αὐτοῦ ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῃ, ὕπαγε, ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι. καὶ ἰάθη ὁ παῖς ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῳ, Ὕπαγε καὶ ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι καὶ ἰάθη ὁ παῖς αὐτοῦ ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν ο ιησους τω εκατονταρχη υπαγε και ως επιστευσας γενηθητω σοι και ιαθη ο παις αυτου εν τη ωρα εκεινη

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν ο ιησους τω εκατονταρχω υπαγε και ως επιστευσας γενηθητω σοι και ιαθη ο παις αυτου εν τη ωρα εκεινη

Matthew 8:13 Hebrew Bible
ויאמר ישוע אל שר המאה לך וכאמונתך כן יהיה לך וירפא נערו בשעה ההיא׃

Matthew 8:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢܬ ܢܗܘܐ ܠܟ ܘܐܬܐܤܝ ܛܠܝܗ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit Iesus centurioni vade et sicut credidisti fiat tibi et sanatus est puer in hora illa

Believe Believed Captain Centurion Depart Faith Hast Healed Hour Moment Peace Precisely Recovered Selfsame Servant

Believe Believed Captain Centurion Depart Healed Hour Jesus Moment Peace Precisely Recovered Selfsame Servant Time Way Young

Believe Believed Captain Centurion Depart Healed Hour Jesus Moment Peace Precisely Recovered Selfsame Servant Time Way Young

Matthew 8:13 Multilingual Bible

Matthieu 8:13 French

Mateo 8:13 Biblia Paralela

馬 太 福 音 8:13 Chinese Bible