| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to the centurion, | ἑκατοντάρχῃ | ekatontarchē | 1543 | a centurion, a captain of one hundred men | from hekaton and archó |
| "Go; | ὕπαγε | upage | 5217 | to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | from hupo and agó |
| it shall be done | γενηθήτω | genēthētō | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| for you as you have believed." | ἐπίστευσας | episteusas | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| And the servant | παῖς | pais | 3816 | a child, boy, youth | a prim. word |
| was healed | ἰάθηο | iathē | 2390 | to heal | a prim. verb |
| that [very] moment. | ὥρᾳ | ōra | 5610 | a time or period, an hour | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκατονταρχη noun - dative singular masculine hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion. υπαγε verb - present active imperative - second person singular hupago  hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) επιστευσας verb - aorist active indicative - second person singular pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) γενηθητω verb - aorist passive deponent imperative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιαθη verb - aorist passive indicative - third person singular iaomai  ee-ah'-om-ahee: to cure -- heal, make whole. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παις noun - nominative singular masculine pais  paheece: child, maid(-en), (man) servant, son, young man. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρα noun - dative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. εκεινη demonstrative pronoun - dative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. | New American Standard (©1995) And Jesus said to the centurion, "Go; it shall be done for you as you have believed." And the servant was healed that very moment.King James Bible And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour. American King James Version And Jesus said to the centurion, Go your way; and as you have believed, so be it done to you. And his servant was healed in the selfsame hour. American Standard Version And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed,'so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour. Darby Bible Translation And Jesus said to the centurion, Go, and as thou hast believed, be it to thee. And his servant was healed in that hour. English Revised Version And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour. Webster's Bible Translation And Jesus said to the centurion, Depart; and as thou hast believed, so be it done to thee. And his servant was healed in the same hour. World English Bible Jesus said to the centurion, "Go your way. Let it be done for you as you have believed." His servant was healed in that hour. Young's Literal Translation And Jesus said to the centurion, 'Go, and as thou didst believe let it be to thee;' and his young man was healed in that hour. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῃ· ὕπαγε ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι. καὶ ἰάθηο ὁ παῖς ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῷ· Ὕπαγε, καὶ ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι. καὶ ἰάθη ὁ παῖς αὐτοῦ ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῃ, ὕπαγε, ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι. καὶ ἰάθη ὁ παῖς ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῳ, Ὕπαγε καὶ ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι καὶ ἰάθη ὁ παῖς αὐτοῦ ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειπεν ο ιησους τω εκατονταρχη υπαγε και ως επιστευσας γενηθητω σοι και ιαθη ο παις αυτου εν τη ωρα εκεινη ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειπεν ο ιησους τω εκατονταρχω υπαγε και ως επιστευσας γενηθητω σοι και ιαθη ο παις αυτου εν τη ωρα εκεινη Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit Iesus centurioni vade et sicut credidisti fiat tibi et sanatus est puer in hora illa
 Believe Believed Captain Centurion Depart Faith Hast Healed Hour Moment Peace Precisely Recovered Selfsame Servant
 Believe Believed Captain Centurion Depart Healed Hour Jesus Moment Peace Precisely Recovered Selfsame Servant Time Way Young
 Believe Believed Captain Centurion Depart Healed Hour Jesus Moment Peace Precisely Recovered Selfsame Servant Time Way YoungMatthew 8:13 Multilingual Bible Matthieu 8:13 French Mateo 8:13 Biblia Paralela 馬 太 福 音 8:13 Chinese Bible | |
|