Matthew 8:27
<< Matthew 8:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The menἄνθρωποιanthrōpoi444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
were amazed,ἐθαύμασανethaumasan2296to marvel, wonderfrom thauma
and said,λέγοντεςlegontes3004to saya prim. verb
"What kindποταπόςpotapos4217from what country?from prim. roots and
of a man  444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
is this,οὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
that evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
the windsἄνεμοιanemoi417windfrom a prim. root ane- (to blow, breathe)
and the seaθάλασσαthalassa2281the seaof uncertain origin
obeyὑπακούουσινupakouousin5219to listen, attend tofrom hupo and akouó
Him?"     
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανθρωποι  noun - nominative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εθαυμασαν  verb - aorist active indicative - third person
thaumazo  thou-mad'-zo:  to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ποταπος  adjective - nominative singular masculine
potapos  pot-ap-os':  interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort -- what (manner of).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεμοι  noun - nominative plural masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσα  noun - nominative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
υπακουουσιν  verb - present active indicative - third person
hupakouo  hoop-ak-oo'-o:  to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority -- hearken, be obedient to, obey.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
The men were amazed, and said, "What kind of a man is this, that even the winds and the sea obey Him?"

King James Bible
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

American King James Version
But the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

American Standard Version
And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?

Darby Bible Translation
But the men were astonished, saying, What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?

English Revised Version
And the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?

Webster's Bible Translation
But the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

World English Bible
The men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?"

Young's Literal Translation
and the men wondered, saying, 'What kind -- is this, that even the wind and the sea do obey him?'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες· ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα αὐτῷ ὑπακούουσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες· Ποταπός ἐστιν οὗτος, ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα ὑπακούουσιν αὐτῷ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες, ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα αὐτῷ ὑπακούουσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες Ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα ὑπακούουσιν αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε ανθρωποι εθαυμασαν λεγοντες ποταπος εστιν ουτος οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν αυτω

Matthew 8:27 Hebrew Bible
ויתמהו האנשים ויאמרו מי אפוא הוא אמר גם הרוחות והים לו ישמעון׃

Matthew 8:27 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܐܬܕܡܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro homines mirati sunt dicentes qualis est hic quia et venti et mare oboediunt ei

Amazed Amazement Astonished Exclaimed Filled Full Kind Manner Marveled Marvelled Obey Orders Saying Sort Waves Wind Winds Wonder Wondered

Amazed Amazement Astonished Exclaimed Filled Full Kind Manner Marveled Marvelled Obey Orders Sea Sort Waves Wind Winds Wonder

Amazed Amazement Astonished Exclaimed Filled Full Kind Manner Marveled Marvelled Obey Orders Sea Sort Waves Wind Winds Wonder

Matthew 8:27 Multilingual Bible

Matthieu 8:27 French

Mateo 8:27 Biblia Paralela

馬 太 福 音 8:27 Chinese Bible