| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| went | παράγοντι | paragonti | 3855 | to lead by, to pass by or away | from para and agó |
| on from there, | ἐκεῖθεν | ekeithen | 1564 | from there | from ekei |
| two | δύο | duo | 1417 | two | a primary number |
| blind men | τυφλοί | tuphloi | 5185 | blind | of uncertain origin |
| followed | ἠκολούθησαν | ēkolouthēsan | 190 | to follow | from alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way) |
| Him, crying | κράζοντες | krazontes | 2896 | to scream, cry out | from a prim. root krag- |
| out, "Have mercy | ἐλέησον | eleēson | 1653 | to have pity or mercy on, to show mercy | from eleos |
| on us, Son | υἱὲ | uie | 5207 | a son | a prim. word |
| of David!" | | | 1160b | David, king of Isr. | of Hebrew origin David |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παραγοντι verb - present active participle - dative singular masculine parago  par-ag'-o: to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth). εκειθεν adverb ekeithen  ek-i'-then: thence -- from that place, (from) thence, there. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ηκολουθησαν verb - aorist active indicative - third person akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. τυφλοι adjective - nominative plural masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. κραζοντες verb - present active participle - nominative plural masculine krazo  krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ελεησον verb - aorist active middle - second person singular eleeo  el-eh-eh'-o: to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. υιε noun - vocative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. | New American Standard (©1995) As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"King James Bible And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us. American King James Version And when Jesus departed there, two blind men followed him, crying, and saying, You son of David, have mercy on us. American Standard Version And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David. Darby Bible Translation And as Jesus passed on thence, two blind men followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David. English Revised Version And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David. Webster's Bible Translation And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us. World English Bible As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!" Young's Literal Translation And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, 'Deal kindly with us, Son of David.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν δύο τυφλοί, κράζοντες καὶ λέγοντες· ἐλέησον ἡμᾶς υἱὲ Δαυίδ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:27 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν αὐτῷ δύο τυφλοὶ κράζοντες καὶ λέγοντες· Ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὲ Δαυῒδ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν αὐτῷ δύο τυφλοὶ κράζοντες καὶ λέγοντες, ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὸς Δαυείδ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν αὐτῷ δύο τυφλοὶ κράζοντες καὶ λέγοντες Ἐλέησον ἡμᾶς υἱὲ Δαβίδ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και παραγοντι εκειθεν τω ιησου ηκολουθησαν αυτω δυο τυφλοι κραζοντες και λεγοντες ελεησον ημας υιε δαυιδ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) και παραγοντι εκειθεν τω ιησου ηκολουθησαν αυτω δυο τυφλοι κραζοντες και λεγοντες ελεησον ημας υιε δαβιδ Latin: Biblia Sacra Vulgata et transeunte inde Iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri Fili David
 Aloud Blind Calling Crying David Deal Departed Followed Kindly Mercy Passed Passing Pity Saying Shouting Thence
 Aloud Blind Crying David Deal Departed Followed Jesus Kindly Mercy Passed Pity Shouting Thence
 Aloud Blind Crying David Deal Departed Followed Jesus Kindly Mercy Passed Pity Shouting ThenceMatthew 9:27 Multilingual Bible Matthieu 9:27 French Mateo 9:27 Biblia Paralela 馬 太 福 音 9:27 Chinese Bible | |
|