Micah 4:1
<< Micah 4:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And it will comeוְהָיָ֣הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about in the lastבְּאַחֲרִ֣יתbe·'a·cha·rit319the after-part, endfrom achar
daysהַיָּמִ֗יםhai·ya·mim3117daya prim. root
That the mountainהַ֣רhar2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of the houseבֵּית־beit-1004a housea prim. root
of the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Will be establishedנָכֹון֙na·cho·vn3559to be firma prim. root
as the chiefבְּרֹ֣אשׁbe·rosh7218heada prim. root
of the mountains.הֶהָרִ֔יםhe·ha·rim,2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
It will be raisedוְנִשָּׂ֥אve·nis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
above  4480froma prim. preposition
the hills,מִגְּבָעֹ֑ותmig·ge·va·'o·vt;1389a hillfem. from the same as Geba
And the peoplesעַמִּֽיםam·mim.5971apeoplefrom an unused word
will streamוְנָהֲר֥וּve·na·ha·ru5102ato flow, streama prim. root
to it.     
KJV Lexicon
But in the last
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
it shall come to pass that the mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall be established
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
in the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and it shall be exalted
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
above the hills
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
and people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall flow
nahar  (naw-har')
to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble -- flow (together), be lightened.
unto it
New American Standard (©1995)
And it will come about in the last days That the mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains. It will be raised above the hills, And the peoples will stream to it.

King James Bible
But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.

American King James Version
But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it.

American Standard Version
But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it.

Darby Bible Translation
But it shall come to pass in the end of days that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and the peoples shall flow unto it.

English Revised Version
But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it.

Webster's Bible Translation
But in the last days it shall come to pass, that the mount of the house of the LORD shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it.

World English Bible
But in the latter days, it will happen that the mountain of Yahweh's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, In the latter end of the days, The mount of the house of Jehovah Is established above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the hills, And flowed unto it have peoples.

מיכה 4:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים יִ֠הְיֶה הַ֣ר בֵּית־יְהוָ֤ה נָכֹון֙ בְּרֹ֣אשׁ הֶהָרִ֔ים וְנִשָּׂ֥א ה֖וּא מִגְּבָעֹ֑ות וְנָהֲר֥וּ עָלָ֖יו עַמִּֽים ׃

מיכה 4:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ׀ באחרית הימים יהיה הר בית־יהוה נכון בראש ההרים ונשא הוא מגבעות ונהרו עליו עמים ׃

מיכה 4:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה ׀ באחרית הימים יהיה הר בית־יהוה נכון בראש ההרים ונשא הוא מגבעות ונהרו עליו עמים ׃

מיכה 4:1 Hebrew Bible
והיה באחרית הימים יהיה הר בית יהוה נכון בראש ההרים ונשא הוא מגבעות ונהרו עליו עמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et in novissimo dierum erit mons domus Domini praeparatus in vertice montium et sublimis super colles et fluent ad eum populi

Chief Established Exalted Flow Flowed Flowing Highest Hills Latter Lifted Lord's Mount Mountain Mountains Mounts Pass Peoples Placed Raised Stream Temple

End Established Exalted Flow Highest Hills House It Latter Mount Mountain Mountains Mounts Peoples Placed Stream Temple Top

End Established Exalted Flow Highest Hills House It Latter Mount Mountain Mountains Mounts Peoples Placed Stream Temple Top

Micah 4:1 Multilingual Bible

Michée 4:1 French

Miqueas 4:1 Biblia Paralela

彌 迦 書 4:1 Chinese Bible