Micah 5:14
<< Micah 5:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will rootוְנָתַשְׁתִּ֥יve·na·tash·ti5428to pull or pluck up, root outa prim. root
out your Asherimאֲשֵׁירֶ֖יךָa·shei·rei·cha842a Phoenician goddess, also an image of the sameof foreign origin
from amongמִקִּרְבֶּ֑ךָmik·kir·be·cha;7130inward part, midstfrom an unused word
you And destroyוְהִשְׁמַדְתִּ֖יve·hish·mad·ti8045to be exterminated or destroyeda prim. root
your cities.עָרֶֽיךָ׃a·rei·cha.5892bcity, townof uncertain derivation
KJV Lexicon
And I will pluck up
nathash  (naw-thash')
to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly.
thy groves
'asherah  (ash-ay-raw')
happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same -- grove.
out of the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of thee so will I destroy
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
thy cities
`ar  (awr)
a foe (as watchful for mischief) -- enemy.
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
New American Standard (©1995)
"I will root out your Asherim from among you And destroy your cities.

King James Bible
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.

American King James Version
And I will pluck up your groves out of the middle of you: so will I destroy your cities.

American Standard Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.

Darby Bible Translation
And I will pluck up thine Asherahs out of the midst of thee, and I will destroy thy cities.

English Revised Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee: and I will destroy thy cities.

Webster's Bible Translation
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.

World English Bible
I will uproot your Asherim out of your midst; and I will destroy your cities.

Young's Literal Translation
And I have plucked up thy shrines out of thy midst, And I have destroyed thine enemies.

מיכה 5:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַשְׁתִּ֥י אֲשֵׁירֶ֖יךָ מִקִּרְבֶּ֑ךָ וְהִשְׁמַדְתִּ֖י עָרֶֽיךָ׃

מיכה 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתשתי אשיריך מקרבך והשמדתי עריך׃

מיכה 5:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתשתי אשיריך מקרבך והשמדתי עריך׃

מיכה 5:14 Hebrew Bible
ונתשתי אשיריך מקרבך והשמדתי עריך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(5-13) et evellam lucos tuos de medio tui et conteram civitates tuas

Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Cities Demolish Destroy Destroyed Destruction Enemies Groves Images Midst Pluck Plucked Poles Pulled Root Shrines Uproot

Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Cities Demolish Destroy Destroyed Destruction Enemies Groves Images Midst Pluck Plucked Poles Pulled Root Shrines Uproot

Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Cities Demolish Destroy Destroyed Destruction Enemies Groves Images Midst Pluck Plucked Poles Pulled Root Shrines Uproot

Micah 5:14 Multilingual Bible

Michée 5:14 French

Miqueas 5:14 Biblia Paralela

彌 迦 書 5:14 Chinese Bible