| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He will arise | וְעָמַ֗ד | ve·'a·mad | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| and shepherd | וְרָעָה֙ | ve·ra·'ah | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| [His flock] In the strength | בְּעֹ֣ז | be·'oz | 5797 | strength, might | from azaz |
| of the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| In the majesty | בִּגְאֹ֕ון | big·'o·vn | 1347b | exaltation | from gaah |
| of the name | שֵׁ֖ם | shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| of the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| His God. | אֱלֹהָ֑יו | e·lo·hav; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| And they will remain, | וְיָשָׁ֕בוּ | ve·ya·sha·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| Because | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| at that time | עַתָּ֥ה | at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| He will be great | יִגְדַּ֖ל | yig·dal | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| To the ends | אַפְסֵי־ | af·sei- | 657 | a ceasing | from aphes |
| of the earth. | אָֽרֶץ׃ | a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon And he shall stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) and feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) in the strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in the majesty ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. of the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. his God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and they shall abide yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry for now shall he be great gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. unto the ends 'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) And He will arise and shepherd His flock In the strength of the LORD, In the majesty of the name of the LORD His God. And they will remain, Because at that time He will be great To the ends of the earth.King James Bible And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth. American King James Version And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great to the ends of the earth. American Standard Version And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth. Darby Bible Translation And he shall stand and feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth. English Revised Version And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth. Webster's Bible Translation And he will stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now will he be great to the ends of the earth. World English Bible He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God: and they will live, for then he will be great to the ends of the earth. Young's Literal Translation And he hath stood and delighted in the strength of Jehovah, In the excellency of the name of Jehovah his God, And they have remained, For now he is great unto the ends of earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata et stabit et pascet in fortitudine Domini in sublimitate nominis Domini Dei sui et convertentur quia nunc magnificabitur usque ad terminos terrae
 Abide Arise Delighted Dwell Ends Excellency Feed Flock Glory Greatness Majesty Reach Resting-place Safe Secure Securely Shepherd Stand Stood Strength
 Abide Arise Delighted Dwell Earth Ends Excellency Feed Flock Glory Great Greatness Live Majesty Reach Resting-Place Secure Securely Shepherd Stand Stood Strength Time
 Abide Arise Delighted Dwell Earth Ends Excellency Feed Flock Glory Great Greatness Live Majesty Reach Resting-Place Secure Securely Shepherd Stand Stood Strength TimeMicah 5:4 Multilingual Bible Michée 5:4 French Miqueas 5:4 Biblia Paralela 彌 迦 書 5:4 Chinese Bible | |
|