Micah 6:14
<< Micah 6:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You will eat,תֹאכַל֙to·chal398to eata prim. root
but you will not be satisfied,תִשְׂבָּ֔עtis·ba,7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
And your vilenessוְיֶשְׁחֲךָ֖ve·yesh·cha·cha3445perhaps emptinessof uncertain derivation
will be in your midst.בְּקִרְבֶּ֑ךָbe·kir·be·cha;7130inward part, midstfrom an unused word
You will [try to] remove  5472to move away, backslidea prim. root
[for safekeeping], But you will not preserveתַפְלִ֔יטtaf·lit,6403to escapea prim. root
[anything], And whatוַאֲשֶׁ֥רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
you do preserveתְּפַלֵּ֖טte·fal·let6403to escapea prim. root
I will giveאֶתֵּֽן׃et·ten.5414to give, put, seta prim. root
to the sword.לַחֶ֥רֶבla·che·rev2719a swordfrom charab
KJV Lexicon
Thou shalt eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
but not be satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
and thy casting down
yeshach  (yeh'-shakh)
hunger -- casting down.
shall be in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of thee and thou shalt take hold
nacag  (naw-sag')
to retreat -- departing away, remove, take (hold), turn away.
but shalt not deliver
palat  (paw-lat')
to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
and that which thou deliverest
palat  (paw-lat')
to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
will I give up
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
New American Standard (©1995)
"You will eat, but you will not be satisfied, And your vileness will be in your midst. You will try to remove for safekeeping, But you will not preserve anything, And what you do preserve I will give to the sword.

King James Bible
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.

American King James Version
You shall eat, but not be satisfied; and your casting down shall be in the middle of you; and you shall take hold, but shall not deliver; and that which you deliver will I give up to the sword.

American Standard Version
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt put away, but shalt not save; and that which thou savest will I give up to the sword.

Darby Bible Translation
Thou shalt eat, and not be satisfied, and thine emptiness shall remain in the midst of thee; and thou shalt take away, and not save; and what thou savest will I give up to the sword.

English Revised Version
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt remove, but shalt not carry away safe; and that which thou carriest away will I give up to the sword.

Webster's Bible Translation
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.

World English Bible
You shall eat, but not be satisfied. Your humiliation will be in your midst. You will store up, but not save; and that which you save I will give up to the sword.

Young's Literal Translation
Thou -- thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit is in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give.

מיכה 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַתָּ֤ה תֹאכַל֙ וְלֹ֣א תִשְׂבָּ֔ע וְיֶשְׁחֲךָ֖ בְּקִרְבֶּ֑ךָ וְתַסֵּג֙ וְלֹ֣א תַפְלִ֔יט וַאֲשֶׁ֥ר תְּפַלֵּ֖ט לַחֶ֥רֶב אֶתֵּֽן׃

מיכה 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אתה תאכל ולא תשבע וישחך בקרבך ותסג ולא תפליט ואשר תפלט לחרב אתן׃

מיכה 6:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אתה תאכל ולא תשבע וישחך בקרבך ותסג ולא תפליט ואשר תפלט לחרב אתן׃

מיכה 6:14 Hebrew Bible
אתה תאכל ולא תשבע וישחך בקרבך ותסג ולא תפליט ואשר תפלט לחרב אתן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu comedes et non saturaberis et humiliatio tua in medio tui et adprehendes et non salvabis et quos salvaveris in gladium dabo

Anything Bring Bringest Casting Conceive Deliver Deliverest Eat Eatest Emptiness Empty Forth Goods Hold Humiliation Hunger Inward Midst Moved Nothing Pit Preserve Remove Removest Safekeeping Safely Satisfied Save Savest Shame Sickness Stomach Store Sword Try Vileness Whomsoever

Casting Conceive Deliver Deliverest Eat Enough Food Forth Goods Hold Humiliation Hunger Inward Midst Moved Parts Preserve Remove Safekeeping Safely Satisfied Save Savest Shame Sickness Stomach Store Sword Try Vileness Whomsoever

Casting Conceive Deliver Deliverest Eat Enough Food Forth Goods Hold Humiliation Hunger Inward Midst Moved Parts Preserve Remove Safekeeping Safely Satisfied Save Savest Shame Sickness Stomach Store Sword Try Vileness Whomsoever

Micah 6:14 Multilingual Bible

Michée 6:14 French

Miqueas 6:14 Biblia Paralela

彌 迦 書 6:14 Chinese Bible