| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You will eat, | תֹאכַל֙ | to·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| but you will not be satisfied, | תִשְׂבָּ֔ע | tis·ba, | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| And your vileness | וְיֶשְׁחֲךָ֖ | ve·yesh·cha·cha | 3445 | perhaps emptiness | of uncertain derivation |
| will be in your midst. | בְּקִרְבֶּ֑ךָ | be·kir·be·cha; | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| You will [try to] remove | | | 5472 | to move away, backslide | a prim. root |
| [for safekeeping], But you will not preserve | תַפְלִ֔יט | taf·lit, | 6403 | to escape | a prim. root |
| [anything], And what | וַאֲשֶׁ֥ר | va·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you do preserve | תְּפַלֵּ֖ט | te·fal·let | 6403 | to escape | a prim. root |
| I will give | אֶתֵּֽן׃ | et·ten. | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to the sword. | לַחֶ֥רֶב | la·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| KJV Lexicon Thou shalt eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. but not be satisfied saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. and thy casting down yeshach (yeh'-shakh) hunger -- casting down. shall be in the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of thee and thou shalt take hold nacag (naw-sag') to retreat -- departing away, remove, take (hold), turn away. but shalt not deliver palat (paw-lat') to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. and that which thou deliverest palat (paw-lat') to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. will I give up nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. | New American Standard (©1995) "You will eat, but you will not be satisfied, And your vileness will be in your midst. You will try to remove for safekeeping, But you will not preserve anything, And what you do preserve I will give to the sword.King James Bible Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword. American King James Version You shall eat, but not be satisfied; and your casting down shall be in the middle of you; and you shall take hold, but shall not deliver; and that which you deliver will I give up to the sword. American Standard Version Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt put away, but shalt not save; and that which thou savest will I give up to the sword. Darby Bible Translation Thou shalt eat, and not be satisfied, and thine emptiness shall remain in the midst of thee; and thou shalt take away, and not save; and what thou savest will I give up to the sword. English Revised Version Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt remove, but shalt not carry away safe; and that which thou carriest away will I give up to the sword. Webster's Bible Translation Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword. World English Bible You shall eat, but not be satisfied. Your humiliation will be in your midst. You will store up, but not save; and that which you save I will give up to the sword. Young's Literal Translation Thou -- thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit is in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give. Latin: Biblia Sacra Vulgata tu comedes et non saturaberis et humiliatio tua in medio tui et adprehendes et non salvabis et quos salvaveris in gladium dabo
 Anything Bring Bringest Casting Conceive Deliver Deliverest Eat Eatest Emptiness Empty Forth Goods Hold Humiliation Hunger Inward Midst Moved Nothing Pit Preserve Remove Removest Safekeeping Safely Satisfied Save Savest Shame Sickness Stomach Store Sword Try Vileness Whomsoever
 Casting Conceive Deliver Deliverest Eat Enough Food Forth Goods Hold Humiliation Hunger Inward Midst Moved Parts Preserve Remove Safekeeping Safely Satisfied Save Savest Shame Sickness Stomach Store Sword Try Vileness Whomsoever
 Casting Conceive Deliver Deliverest Eat Enough Food Forth Goods Hold Humiliation Hunger Inward Midst Moved Parts Preserve Remove Safekeeping Safely Satisfied Save Savest Shame Sickness Stomach Store Sword Try Vileness WhomsoeverMicah 6:14 Multilingual Bible Michée 6:14 French Miqueas 6:14 Biblia Paralela 彌 迦 書 6:14 Chinese Bible | |
|