Micah 7:14
<< Micah 7:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Shepherdרְעֵ֧הre·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
Your peopleעַמְּךָ֣am·me·cha5971apeoplefrom an unused word
with Your scepter,בְשִׁבְטֶ֗ךָve·shiv·te·cha7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
The flockצֹ֚אןtzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
of Your possessionנַֽחֲלָתֶ֔ךָna·cha·la·te·cha,5159possession, property, inheritancefrom an unused word
Which dwellsשֹׁכְנִ֣יsho·che·ni7931to settle down, abide, dwella prim. root
by itselfלְבָדָ֔דle·va·dad,910isolation, separationfrom badad
in the woodland,יַ֖עַרya·'ar3293awood, forest, thicketfrom an unused word
In the midstבְּתֹ֣וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
of a fruitful field.  3759a plantation, garden land, fruit, garden growthfrom the same as kerem
Let them feedיִרְע֥וּyir·'u7462ato pasture, tend, grazea prim. root
in Bashanבָשָׁ֛ןva·shan1316"smooth," a region E. of the Jordanfrom an unused word
and Gileadוְגִלְעָ֖דve·gil·'ad1568a region in Pal., also the name of several Isr.from gala
As in the daysכִּימֵ֥יki·mei3117daya prim. root
of old.עֹולָֽם׃o·v·lam.5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
KJV Lexicon
Feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with thy rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of thine heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
which dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
solitarily
badad  (baw-dawd')
separate; adverb, separately -- alone, desolate, only, solitary.
in the wood
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of Carmel
Karmel  (kar-mel')
Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine -- Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
let them feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
in Bashan
Bashan  (baw-shawn')
Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan.
and Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
as in the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of old
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
New American Standard (©1995)
Shepherd Your people with Your scepter, The flock of Your possession Which dwells by itself in the woodland, In the midst of a fruitful field. Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old.

King James Bible
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

American King James Version
Feed your people with your rod, the flock of your heritage, which dwell solitarily in the wood, in the middle of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

American Standard Version
Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Darby Bible Translation
Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

English Revised Version
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Webster's Bible Translation
Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, who dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

World English Bible
Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the midst of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Young's Literal Translation
Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone in a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old.

מיכה 7:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רְעֵ֧ה עַמְּךָ֣ בְשִׁבְטֶ֗ךָ צֹ֚אן נַֽחֲלָתֶ֔ךָ שֹׁכְנִ֣י לְבָדָ֔ד יַ֖עַר בְּתֹ֣וךְ כַּרְמֶ֑ל יִרְע֥וּ בָשָׁ֛ן וְגִלְעָ֖ד כִּימֵ֥י עֹולָֽם׃

מיכה 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רעה עמך בשבטך צאן נחלתך שכני לבדד יער בתוך כרמל ירעו בשן וגלעד כימי עולם׃

מיכה 7:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רעה עמך בשבטך צאן נחלתך שכני לבדד יער בתוך כרמל ירעו בשן וגלעד כימי עולם׃

מיכה 7:14 Hebrew Bible
רעה עמך בשבטך צאן נחלתך שכני לבדד יער בתוך כרמל ירעו בשן וגלעד כימי עולם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pasce populum tuum in virga tua gregem hereditatis tuae habitantes solos in saltu in medio Carmeli pascentur Basan et Galaad iuxta dies antiquos

Ago Alone Bashan Carmel Dwell Dwelling Dwells Enjoy Feed Fertile Field Flock Forest Fruitful Garden Gilead Heritage Inheritance Itself Middle Midst Past Pasture Pasturelands Possession Rod Rule Safe Scepter Shepherd Solitarily Staff Tend Themselves Wood Woodland Woods

Bashan Carmel Dwell Dwells Feed Fertile Flock Food Forest Fruitful Gilead Heritage Itself Middle Midst Pasture Pasturelands Possession Rod Safe Scepter Shepherd Staff Tend Themselves Wood Woods

Bashan Carmel Dwell Dwells Feed Fertile Flock Food Forest Fruitful Gilead Heritage Itself Middle Midst Pasture Pasturelands Possession Rod Safe Scepter Shepherd Staff Tend Themselves Wood Woods

Micah 7:14 Multilingual Bible

Michée 7:14 French

Miqueas 7:14 Biblia Paralela

彌 迦 書 7:14 Chinese Bible