Micah 7:17
<< Micah 7:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They will lickיְלַחֲכ֤וּye·la·cha·chu3897to licka prim. root
the dustעָפָר֙a·far6083dry earth, dustfrom an unused word
like a serpent,כַּנָּחָ֔שׁkan·na·chash,5175a serpentfrom an unused word
Like reptilesכְּזֹחֲלֵ֣יke·zo·cha·lei2119ato shrink back, crawl awaya prim. root
of the earth.אֶ֔רֶץe·retz,776earth, landa prim. root
They will come tremblingיִרְגְּז֖וּyir·ge·zu7264to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
out of their fortresses;מִמִּסְגְּרֹֽתֵיהֶ֑םmim·mis·ge·ro·tei·hem;4526border, rim, fastnessfrom sagar
To the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֙ינוּ֙e·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
they will come in dreadיִפְחָ֔דוּyif·cha·du,6342to dread, be in dread or in awea prim. root
And they will be afraidוְיִֽרְא֖וּve·yir·'u3372ato feara prim. root
beforeמִמֶּֽךָּ׃mim·mek·ka.4480froma prim. preposition
You.     
KJV Lexicon
They shall lick
lachak  (law-khak')
to lick -- lick (up).
the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
like a serpent
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
they shall move
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
out of their holes
micgereth  (mis-gheh'-reth)
something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold -- border, close place, hole.
like worms
zachal  (zaw-khal')
to crawl; by implication, to fear -- be afraid, serpent, worm.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
they shall be afraid
pachad  (paw-kkad')
to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and shall fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
because of thee
New American Standard (©1995)
They will lick the dust like a serpent, Like reptiles of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To the LORD our God they will come in dread And they will be afraid before You.

King James Bible
They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.

American King James Version
They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of you.

American Standard Version
They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; they shall come with fear unto Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.

Darby Bible Translation
They shall lick dust like the serpent; like crawling things of the earth, they shall come trembling forth from their close places. They shall turn with fear to Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.

English Revised Version
They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places: they shall come with fear unto the LORD our God, and shall be afraid because of thee.

Webster's Bible Translation
They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.

World English Bible
They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you.

Young's Literal Translation
They lick dust as a serpent, as fearful things of earth, They tremble from their enclosures, Of Jehovah our God they are afraid, Yea, they are afraid of Thee.

מיכה 7:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְלַחֲכ֤וּ עָפָר֙ כַּנָּחָ֔שׁ כְּזֹחֲלֵ֣י אֶ֔רֶץ יִרְגְּז֖וּ מִמִּסְגְּרֹֽתֵיהֶ֑ם אֶל־יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ יִפְחָ֔דוּ וְיִֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃

מיכה 7:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ילחכו עפר כנחש כזחלי ארץ ירגזו ממסגרתיהם אל־יהוה אלהינו יפחדו ויראו ממך׃

מיכה 7:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ילחכו עפר כנחש כזחלי ארץ ירגזו ממסגרתיהם אל־יהוה אלהינו יפחדו ויראו ממך׃

מיכה 7:17 Hebrew Bible
ילחכו עפר כנחש כזחלי ארץ ירגזו ממסגרתיהם אל יהוה אלהינו יפחדו ויראו ממך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
lingent pulverem sicut serpens velut reptilia terrae proturbabuntur de aedibus suis Dominum Deum nostrum desiderabunt et timebunt te

Afraid Close Crawl Crawling Creatures Dens Dread Dust Enclosures Fear Fearful Flat Forth Fortresses Full Ground Holes Lick Move Places Reptiles Secret Serpent Shaking Snake Strongholds Tremble Trembling Turn Worms Yea

Afraid Close Crawl Crawling Creatures Dens Dread Dust Earth Fear Food Fortresses Full Holes Lick Move Places Reptiles Serpent Snake Strongholds Trembling Turn Worms

Afraid Close Crawl Crawling Creatures Dens Dread Dust Earth Fear Food Fortresses Full Holes Lick Move Places Reptiles Serpent Snake Strongholds Trembling Turn Worms

Micah 7:17 Multilingual Bible

Michée 7:17 French

Miqueas 7:17 Biblia Paralela

彌 迦 書 7:17 Chinese Bible