Nahum 1:12
<< Nahum 1:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּ֣הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Thoughאִם־im-518ifa prim. conjunction
they are at fullשְׁלֵמִים֙she·le·mim8003complete, safe, at peacefrom shalem
[strength] and likewiseוְכֵ֣ןve·chen3651so, thusa prim. adverb
many,רַבִּ֔יםrab·bim,7227amuch, many, greatfrom rabab
Even so,וְכֵ֥ןve·chen3651so, thusa prim. adverb
they will be cut offנָגֹ֖זּוּna·goz·zu1494to sheara prim. root
and pass away.וְעָבָ֑רve·'a·var;5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
Though I have afflictedוְעִ֨נִּתִ֔ךְve·'in·ni·tich,6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
you, I will afflictאֲעַנֵּ֖ךְa·'an·nech6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
you noלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
longer.עֹֽוד׃o·vd.5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Though they be quiet
shalem  (shaw-lame')
complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
and likewise many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
yet thus shall they be cut down
gazaz  (gaw-zaz')
to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy
when he shall pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Though I have afflicted
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thee I will afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thee no more
New American Standard (©1995)
Thus says the LORD, "Though they are at full strength and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.

King James Bible
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

American King James Version
Thus said the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

American Standard Version
Thus saith Jehovah: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: Though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

English Revised Version
Thus saith the LORD: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; Though they are quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

World English Bible
Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more.

נחום 1:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֨נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֹֽוד׃

נחום 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה ׀ אמר יהוה אם־שלמים וכן רבים וכן נגזו ועבר וענתך לא אענך עוד׃

נחום 1:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה ׀ אמר יהוה אם־שלמים וכן רבים וכן נגזו ועבר וענתך לא אענך עוד׃

נחום 1:12 Hebrew Bible
כה אמר יהוה אם שלמים וכן רבים וכן נגזו ועבר וענתך לא אענך עוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus si perfecti fuerint et ita plures sic quoque adtondentur et pertransibit adflixi te et non adfligam te ultra

Afflict Afflicted Allies Although Cause Complete Cut Ended Full Judah Likewise Longer Numerous O Pass Passed Past Quiet Says Strength Strong Though Thus Trouble Troubled Yet

Afflict Afflicted Allies Although Cause Complete Cut Ended Full Likewise Numerous Past Quiet Strength Strong Trouble Troubled

Afflict Afflicted Allies Although Cause Complete Cut Ended Full Likewise Numerous Past Quiet Strength Strong Trouble Troubled

Nahum 1:12 Multilingual Bible

Nahum 1:12 French

Nahúm 1:12 Biblia Paralela

那 鴻 書 1:12 Chinese Bible