| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | A jealous | קַנֹּ֤וא | kan·no·v | 7072 | jealous | from the same as qinah |
| and avenging | וְנֹקֵם֙ | ve·no·kem | 5358 | to avenge, take vengeance | a prim. root |
| God | אֵ֣ל | el | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| is the LORD; The LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| is avenging | נֹקֵ֥ם | no·kem | 5358 | to avenge, take vengeance | a prim. root |
| and wrathful. | וּבַ֣עַל | u·va·'al | 1167 | owner, lord | from baal |
| The LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| takes vengeance | נֹקֵ֤ם | no·kem | 5358 | to avenge, take vengeance | a prim. root |
| on His adversaries, | לְצָרָ֔יו | le·tza·rav, | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| And He reserves | וְנֹוטֵ֥ר | ve·no·v·ter | 5201 | to keep | a prim. root |
| wrath | | | 2534 | heat, rage | from yacham |
| for His enemies. | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| KJV Lexicon God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) is jealous qannow' (kan-no') jealous or angry -- jealous. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. revengeth naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. revengeth naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. and is furious ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will take vengeance naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. on his adversaries tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. and he reserveth natar (naw-tar') to guard; figuratively, to cherish (anger) -- bear grudge, keep(-er), reserve. wrath for his enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. | New American Standard (©1995) A jealous and avenging God is the LORD; The LORD is avenging and wrathful. The LORD takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies.King James Bible God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. American King James Version God is jealous, and the LORD revenges; the LORD revenges, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserves wrath for his enemies. American Standard Version Jehovah is a jealous God and avengeth; Jehovah avengeth and is full of wrath; Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. Darby Bible Translation A jealous and avenging ùGod is Jehovah: an avenger is Jehovah, and full of fury: Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. English Revised Version The LORD is a jealous God and avengeth; the LORD avengeth and is full of wrath; the LORD taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. Webster's Bible Translation God is jealous, and the LORD avengeth; the LORD avengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. World English Bible Yahweh is a jealous God and avenges. Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies. Young's Literal Translation A God zealous and avenging is Jehovah, An avenger is Jehovah, and possessing fury. An avenger is Jehovah on His adversaries, And He is watching for His enemies. Latin: Biblia Sacra Vulgata Deus aemulator et ulciscens Dominus ulciscens Dominus et habens furorem ulciscens Dominus in hostes suos et irascens ipse inimicis suis
 Adversaries Angry Avenger Avenges Avengeth Avenging Care Enemies Filled Foes Full Furious Fury Gives Haters Honour Jealous Keeps Maintains Possessing Punishment Reserves Reserveth Revengeth Sends Takes Taketh Vengeance Watching Wrath Wrathful Wrong Zealous
 Adversaries Angry Avenger Avenges Avengeth Avenging Care Enemies Filled Foes Full Furious Fury Gives Haters Honour Jealous Keeps Maintains Possessing Punishment Reserveth Sends Vengeance Watching Wrath Wrathful Wrong Zealous
 Adversaries Angry Avenger Avenges Avengeth Avenging Care Enemies Filled Foes Full Furious Fury Gives Haters Honour Jealous Keeps Maintains Possessing Punishment Reserveth Sends Vengeance Watching Wrath Wrathful Wrong ZealousNahum 1:2 Multilingual Bible Nahum 1:2 French Nahúm 1:2 Biblia Paralela 那 鴻 書 1:2 Chinese Bible | |
|