Nahum 2:12
<< Nahum 2:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The lion  743ba lionfrom arah
toreטֹרֵף֙to·ref2963to tear, rend, plucka prim. root
enoughבְּדֵ֣יbe·dei1767sufficiency, enougha prim. root
for his cubs,גֹֽרֹותָ֔יוgo·ro·v·tav,1484a whelpfrom gur
Killedוּמְחַנֵּ֖קu·me·chan·nek2614to stranglea prim. root
[enough] for his lionesses,לְלִבְאֹתָ֑יוle·liv·'o·tav;3833ba lion, lionessfrom an unused word
And filledוַיְמַלֵּא־vay·mal·le-4390to be full, to filla prim. root
his lairsחֹרָ֔יוcho·rav,2356a holefrom an unused word
with preyטֶ֣רֶףte·ref2964prey, food, a leaffrom taraph
And his densוּמְעֹֽנֹתָ֖יוu·me·'o·no·tav4585habitationfem. of maon
with torn flesh.טְרֵפָֽה׃te·re·fah.2966torn animal, torn fleshfem. of tereph
KJV Lexicon
The lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
did tear in pieces
taraph  (taw-raf')
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) -- catch, without doubt, feed, ravin, rend in pieces, surely, tear (in pieces).
enough
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
for his whelps
gowr  (gore)
whelp.
and strangled
chanaq  (khaw-nak')
to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope) -- hang self, strangle.
for his lionesses
labiy'  (law-bee')
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
and filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
his holes
chowr  (khore)
a cavity, socket, den -- cave, hole.
with prey
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
and his dens
m`ownah  (meh-o-naw')
den, habitation, (dwelling) place, refuge.
with ravin
trephah  (ter-ay-faw')
prey, i.e. flocks devoured by animals -- ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
New American Standard (©1995)
The lion tore enough for his cubs, Killed enough for his lionesses, And filled his lairs with prey And his dens with torn flesh.

King James Bible
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

American King James Version
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with shred.

American Standard Version
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

Darby Bible Translation
The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

English Revised Version
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

Webster's Bible Translation
The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

World English Bible
The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.

Young's Literal Translation
The lion is tearing parts for his whelps, And is strangling for his lionesses, And he doth fill with prey his holes, And his habitations with rapine.

נחום 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַרְיֵ֤ה טֹרֵף֙ בְּדֵ֣י גֹֽרֹותָ֔יו וּמְחַנֵּ֖ק לְלִבְאֹתָ֑יו וַיְמַלֵּא־טֶ֣רֶף חֹרָ֔יו וּמְעֹֽנֹתָ֖יו טְרֵפָֽה׃

נחום 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אריה טרף בדי גרותיו ומחנק ללבאתיו וימלא־טרף חריו ומענתיו טרפה׃

נחום 2:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אריה טרף בדי גרותיו ומחנק ללבאתיו וימלא־טרף חריו ומענתיו טרפה׃

נחום 2:12 Hebrew Bible
אריה טרף בדי גרותיו ומחנק ללבאתיו וימלא טרף חריו ומענתיו טרפה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
leo cepit sufficienter catulis suis et necavit leaenis suis et implevit praeda speluncas suas et cubile suum rapina

Caves Cubs Dens Fill Filled Filling Flesh Full Habitations Hole Holes Kill Killed Lairs Lion Lionesses Mate Meat Pieces Prey Pulled Rapine Ravin Resting-place She-lions Stored Strangled Strangling Tear Tearing Tore Torn Whelps

Caves Cubs Dens Enough Fill Filled Filling Flesh Food Full Hole Holes Kill Killed Lion Mate Meat Parts Pieces Prey Pulled Resting-Place Stored Strangled Strangling Tear Tearing Tore Torn Whelps Young

Caves Cubs Dens Enough Fill Filled Filling Flesh Food Full Hole Holes Kill Killed Lion Mate Meat Parts Pieces Prey Pulled Resting-Place Stored Strangled Strangling Tear Tearing Tore Torn Whelps Young

Nahum 2:12 Multilingual Bible

Nahum 2:12 French

Nahúm 2:12 Biblia Paralela

那 鴻 書 2:12 Chinese Bible