New American Standard (©1995) Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, Now they are fleeing; "Stop, stop," But no one turns back.King James Bible But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back. American King James Version But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back. American Standard Version But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry ; but none looketh back. Darby Bible Translation Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. ... Stand! Stand! But none looketh back. English Revised Version But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, they cry; but none looketh back. Webster's Bible Translation But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back. World English Bible But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back. Young's Literal Translation And Nineveh is as a pool of waters, From of old it is -- and they are fleeing! 'Stand ye, stand;' and none is turning! Latin: Biblia Sacra Vulgata et Nineve quasi piscina aquarum aquae eius ipsi vero fugerunt state state et non est qui revertatur
 Cry Draining Existed Flee Fleeing Flowing Halt Looks Nineveh Nin'eveh None Pool Run Stand Stop Though Throughout Turning Turns Waters Yet
 Cry Existed Flee Fleeing Flowing Halt Looks Nineveh Nin'eveh Pool Run Stand Stop Throughout Turning Turns Water Waters
 Cry Existed Flee Fleeing Flowing Halt Looks Nineveh Nin'eveh Pool Run Stand Stop Throughout Turning Turns Water WatersNahum 2:8 Multilingual Bible Nahum 2:8 French Nahúm 2:8 Biblia Paralela 那 鴻 書 2:8 Chinese Bible |