Nahum 2:8
<< Nahum 2:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Though Ninevehוְנִינְוֵ֥הve·ni·ne·veh5210capital of Assyr.of foreign or
[was] like a poolכִבְרֵֽכַת־chiv·re·chat-1295a pool, pondfrom barak
of waterמַ֖יִםma·yim4325waters, watera prim. root
throughout  4480froma prim. preposition
her days,מִ֣ימֵיmi·mei3117daya prim. root
Now they are fleeing;נָסִ֔יםna·sim,5127to flee, escapea prim. root
"Stop,עִמְד֥וּim·du5975to take one's stand, standa prim. root
stop,"עֲמֹ֖דוּa·mo·du5975to take one's stand, standa prim. root
But no oneוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
turns back.מַפְנֶֽה׃maf·neh.6437to turna prim. root
KJV Lexicon
But Nineveh
Niynveh  (nee-nev-ay')
Nineveh, the capital of Assyria -- Nineveh.
is of old
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
like a pool
brekah  (ber-ay-kaw')
a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) -- (fish-)pool.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
yet they shall flee away
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
Stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
shall they cry but none shall look back
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
New American Standard (©1995)
Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, Now they are fleeing; "Stop, stop," But no one turns back.

King James Bible
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

American King James Version
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

American Standard Version
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry ; but none looketh back.

Darby Bible Translation
Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. ... Stand! Stand! But none looketh back.

English Revised Version
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, they cry; but none looketh back.

Webster's Bible Translation
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

World English Bible
But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.

Young's Literal Translation
And Nineveh is as a pool of waters, From of old it is -- and they are fleeing! 'Stand ye, stand;' and none is turning!

נחום 2:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנִינְוֵ֥ה כִבְרֵֽכַת־מַ֖יִם מִ֣ימֵי הִ֑יא וְהֵ֣מָּה נָסִ֔ים עִמְד֥וּ עֲמֹ֖דוּ וְאֵ֥ין מַפְנֶֽה׃

נחום 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונינוה כברכת־מים מימי היא והמה נסים עמדו עמדו ואין מפנה׃

נחום 2:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונינוה כברכת־מים מימי היא והמה נסים עמדו עמדו ואין מפנה׃

נחום 2:8 Hebrew Bible
ונינוה כברכת מים מימי היא והמה נסים עמדו עמדו ואין מפנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Nineve quasi piscina aquarum aquae eius ipsi vero fugerunt state state et non est qui revertatur

Cry Draining Existed Flee Fleeing Flowing Halt Looks Nineveh Nin'eveh None Pool Run Stand Stop Though Throughout Turning Turns Waters Yet

Cry Existed Flee Fleeing Flowing Halt Looks Nineveh Nin'eveh Pool Run Stand Stop Throughout Turning Turns Water Waters

Cry Existed Flee Fleeing Flowing Halt Looks Nineveh Nin'eveh Pool Run Stand Stop Throughout Turning Turns Water Waters

Nahum 2:8 Multilingual Bible

Nahum 2:8 French

Nahúm 2:8 Biblia Paralela

那 鴻 書 2:8 Chinese Bible