 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They said | וַיֹּאמְרוּ֮ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, "The remnant | הַֽנִּשְׁאָרִ֞ים | han·nish·'a·rim | 7604 | to remain, be left over | a prim. root |
| there | שָׁ֣ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| in the province | בַּמְּדִינָ֔ה | bam·me·di·nah, | 4082 | a province | from din |
| who | אֲשֶֽׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| survived | נִשְׁאֲר֤וּ | nish·'a·ru | 7604 | to remain, be left over | a prim. root |
| the captivity | הַשְּׁבִי֙ | ha·she·vi | 7628b | captivity, captives | from shabah |
| are in great | גְדֹלָ֖ה | ge·do·lah | 1419 | great | from gadal |
| distress | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| and reproach, | וּבְחֶרְפָּ֑ה | u·ve·cher·pah; | 2781 | a reproach | from charaph |
| and the wall | וְחֹומַ֤ת | ve·cho·v·mat | 2346 | a wall | from the same as cham |
| of Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | ye·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| is broken down | מְפֹרָ֔צֶת | me·fo·ra·tzet, | 6555 | to break through | a prim. root |
| and its gates | וּשְׁעָרֶ֖יהָ | u·she·'a·rei·ha | 8179 | a gate | from an unused word |
| are burned | נִצְּת֥וּ | ni·tze·tu | 3341 | to kindle, burn | a prim. root |
| with fire." | בָאֵֽשׁ׃ | va·'esh. | 784 | a fire | a prim. root |
| KJV Lexicon And they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me The remnant sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. that are left sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. of the captivity shbiy (sheb-ee') exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken. there in the province mdiynah (med-ee-naw') a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province. are in great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent affliction ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. also is broken down parats (paw-rats') to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) and the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). thereof are burned yatsath (yaw-tsath') to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. | New American Standard (©1995) They said to me, "The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach, and the wall of Jerusalem is broken down and its gates are burned with fire."King James Bible And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire. American King James Version And they said to me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire. American Standard Version And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire. Darby Bible Translation And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with fire. English Revised Version And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire. Webster's Bible Translation And they said to me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire. World English Bible They said to me, "The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire." Young's Literal Translation and they say to me, 'Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus Hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt igni
 Affliction Band Broken Burned Burnt Captivity Destroyed Disgrace Distress Doorways Escaped Evil Exile Fire Gates Jerusalem Jews Province Remnant Reproach Ruins Shame Survived Survivors Thereof Trouble Wall
 Affliction Band Broken Burned Burnt Captivity Destroyed Distress Doorways Escaped Evil Exile Fire Gates Great Jerusalem Jews Left Province Remnant Reproach Shame Small Survived Survivors Thereof Trouble Wall
 Affliction Band Broken Burned Burnt Captivity Destroyed Distress Doorways Escaped Evil Exile Fire Gates Great Jerusalem Jews Left Province Remnant Reproach Shame Small Survived Survivors Thereof Trouble WallNehemiah 1:3 Multilingual Bible Néhémie 1:3 French Nehemías 1:3 Biblia Paralela 尼 希 米 記 1:3 Chinese Bible | |
|