Nehemiah 10:36
<< Nehemiah 10:36 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and bringלְהָבִיא֙le·ha·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
to the houseלְבֵ֣יתle·veit1004a housea prim. root
of our Godאֱלֹהֵ֔ינוּe·lo·hei·nu,430God, godpl. of eloah
the firstborn  1062the right of first- bornfem. of bakar
of our sonsבָּנֵ֙ינוּ֙ba·nei·nu1121sona prim. root
and of our cattle,וּבְהֶמְתֵּ֔ינוּu·ve·hem·tei·nu,929a beast, animal, cattlefrom an unused word
and the firstbornבְּכֹרֹ֤ותbe·cho·ro·vt1060first-bornfrom bakar
of our herdsבְקָרֵ֜ינוּve·ka·rei·nu1241cattle, herd, an oxfrom baqar
and our flocksוְצֹאנֵ֗ינוּve·tzo·nei·nu6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
as it is writtenכַּכָּת֖וּבkak·ka·tuv3789to writea prim. root
in the law,בַּתֹּורָ֑הbat·to·v·rah;8451direction, instruction, lawfrom yarah
for the priestsלַכֹּ֣הֲנִ֔יםlak·ko·ha·nim,3548priestfrom an unused word
who are ministeringהַמְשָׁרְתִ֖יםham·sha·re·tim8334to minister, servea prim. root
in the houseבְּבֵ֥יתbe·veit1004a housea prim. root
of our God.אֱלֹהֵֽינוּ׃e·lo·hei·nu.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
Also the firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
of our sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and of our cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
as it is written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
in the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
and the firstlings
bkowrah  (bek-o-raw')
the firstling of man or beast; abstractly primogeniture -- birthright, firstborn(-ling).
of our herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and of our flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
to bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
unto the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that minister
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.

King James Bible
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:

American King James Version
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God:

American Standard Version
also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God;

Darby Bible Translation
and the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law; and to bring the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God;

English Revised Version
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:

Webster's Bible Translation
Also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God:

World English Bible
also the firstborn of our sons, and of our livestock, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;

Young's Literal Translation
and the firstlings of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and our flocks, to bring in to the house of our God, to the priests who are ministering in the house of our God.

נחמיה 10:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־בְּכֹרֹ֤ות בָּנֵ֙ינוּ֙ וּבְהֶמְתֵּ֔ינוּ כַּכָּת֖וּב בַּתֹּורָ֑ה וְאֶת־בְּכֹורֵ֨י בְקָרֵ֜ינוּ וְצֹאנֵ֗ינוּ לְהָבִיא֙ לְבֵ֣ית אֱלֹהֵ֔ינוּ לַכֹּ֣הֲנִ֔ים הַמְשָׁרְתִ֖ים בְּבֵ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃

נחמיה 10:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת־בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו׃

נחמיה 10:36 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת־בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו׃

נחמיה 10:36 Hebrew Bible
ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo Dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo Dei nostri

Bring Cattle Firstborn First-born Firstlings Flocks Herds Lambs Law Livestock Minister Ministering Priests Recorded Servants Sons Written

Cattle Firstborn First-Born Firstlings Flocks Herds House Livestock Minister Ministering Priests Written

Cattle Firstborn First-Born Firstlings Flocks Herds House Livestock Minister Ministering Priests Written

Nehemiah 10:36 Multilingual Bible

Néhémie 10:36 French

Nehemías 10:36 Biblia Paralela

尼 希 米 記 10:36 Chinese Bible