 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the sons | בְנֵי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and the sons | וּבְנֵ֣י | u·ve·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Levi | הַלֵּוִ֗י | hal·le·vi | 3878 | a son of Jacob, also the tribe descended from him | of uncertain derivation |
| shall bring | יָבִ֨יאוּ | ya·vi·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| the contribution | תְּרוּמַ֣ת | te·ru·mat | 8641 | contribution, offering (for sacred uses) | from rum |
| of the grain, | הַדָּגָן֮ | had·da·gan | 1715 | corn, grain (of cereals) | from an unused word |
| the new wine | הַתִּירֹ֣ושׁ | hat·ti·ro·vsh | 8492 | must, fresh or new wine | from yarash |
| and the oil | וְהַיִּצְהָר֒ | ve·hai·yitz·har | 3323 | fresh oil | from the same as tsohar |
| to the chambers; | הַ֠לְּשָׁכֹות | hal·le·sha·cho·vt | 3957 | room, chamber, hall, cell | of uncertain derivation |
| there | וְשָׁם֙ | ve·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| are the utensils | כְּלֵ֣י | ke·lei | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| of the sanctuary, | הַמִּקְדָּ֔שׁ | ham·mik·dash, | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| the priests | וְהַכֹּהֲנִים֙ | ve·hak·ko·ha·nim | 3548 | priest | from an unused word |
| who are ministering, | הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים | ham·sha·re·tim, | 8334 | to minister, serve | a prim. root |
| the gatekeepers | וְהַשֹּׁועֲרִ֖ים | ve·ha·sho·v·'a·rim | 7778 | a gatekeeper | from the same as shaar |
| and the singers. | וְהַמְשֹׁרְרִ֑ים | ve·ham·sho·re·rim; | 7891 | to sing | denominative verb from shir |
| Thus we will not neglect | נַעֲזֹ֖ב | na·'a·zov | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| the house | בֵּ֥ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | e·lo·hei·nu. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon For the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Levi Leviy (lay-vee') attached; Levi, a son of Jacob -- Levi. shall bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the offering truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). of the corn dagan (daw-gawn') increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat. of the new wine tiyrowsh (tee-roshe') must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine. and the oil yitshar (yits-hawr') oil (as producing light); figuratively, anointing -- + anointed oil. unto the chambers lishkah (lish-kaw') a room in a building (whether for storage, eating, or lodging) -- chamber, parlour. where are the vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. of the sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. and the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. that minister sharath (shaw-rath') to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. and the porters show`er (sho-are') a janitor -- doorkeeper, porter. and the singers shiyr (sheer) to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman). and we will not forsake `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine and the oil to the chambers; there are the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers and the singers. Thus we will not neglect the house of our God.King James Bible For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. American King James Version For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, to the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. American Standard Version For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the grain, of the new wine, and of the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. Darby Bible Translation For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God. English Revised Version For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave offering of the corn, of the wine, and of the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. Webster's Bible Translation For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, to the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. World English Bible For the children of Israel and the children of Levi shall bring the wave offering of the grain, of the new wine, and of the oil, to the rooms, where are the vessels of the sanctuary, and the priests who minister, and the porters, and the singers. We will not forsake the house of our God. Young's Literal Translation for unto the chambers do they bring in -- the sons of Israel and the sons of Levi -- the heave-offering of the corn, the new wine, and the oil, and there are vessels of the sanctuary, and the priests, those ministering, and the gatekeepers, and the singers, and we do not forsake the house of our God. נחמיה 10:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex כִּ֣י אֶל־הַ֠לְּשָׁכֹות יָבִ֨יאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֜ל וּבְנֵ֣י הַלֵּוִ֗י אֶת־תְּרוּמַ֣ת הַדָּגָן֮ הַתִּירֹ֣ושׁ וְהַיִּצְהָר֒ וְשָׁם֙ כְּלֵ֣י הַמִּקְדָּ֔שׁ וְהַכֹּהֲנִים֙ הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים וְהַשֹּׁועֲרִ֖ים וְהַמְשֹׁרְרִ֑ים וְלֹ֥א נַעֲזֹ֖ב אֶת־בֵּ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃נחמיה 10:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) כי אל־הלשכות יביאו בני־ישראל ובני הלוי את־תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את־בית אלהינו׃ נחמיה 10:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) כי אל־הלשכות יביאו בני־ישראל ובני הלוי את־תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את־בית אלהינו׃ נחמיה 10:39 Hebrew Bible כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ad gazofilacium enim deportabunt filii Israhel et filii Levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum Dei nostri
 Articles Bring Caring Chambers Contribution Contributions Corn Doorkeepers Door-keepers Forsake Gatekeepers Grain Heave-offering Holy Kept Levi Levites Lifted Makers Minister Ministering Music Neglect Offering Oil Porters Priests Rooms Sanctuary Singers Sons Stay Storerooms Thus Utensils Vessels Wave Wine
 Chambers Children Corn Forsake Grain Heave-Offering House Israel Levi Minister New Offering Oil Porters Priests Sanctuary Singers Vessels Wave Wine
 Chambers Children Corn Forsake Grain Heave-Offering House Israel Levi Minister New Offering Oil Porters Priests Sanctuary Singers Vessels Wave WineNehemiah 10:39 Multilingual Bible Néhémie 10:39 French Nehemías 10:39 Biblia Paralela 尼 希 米 記 10:39 Chinese Bible | |
|