| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | At the Fountain | | | 5871a | a spring (of water) | from the same as ayin |
| Gate | שַׁ֨עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| they went | עָלוּ֙ | a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| directly | וְנֶגְדָּ֗ם | ve·neg·dam | 5048 | in front of, in sight of, opposite to | from nagad |
| up the steps | מַעֲלֹות֙ | ma·'a·lo·vt | 4609b | a step, stair | from alah |
| of the city | עִ֣יר | ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of David | דָּוִ֔יד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| by the stairway | בַּֽמַּעֲלֶ֖ה | bam·ma·'a·leh | 4608 | an ascent | from alah |
| of the wall | לַחֹומָ֑ה | la·cho·v·mah; | 2346 | a wall | from the same as cham |
| above | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the house | לְבֵ֣ית | le·veit | 1004 | a house | a prim. root |
| of David | דָּוִ֔יד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| to the Water | הַמַּ֖יִם | ham·ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| Gate | שַׁ֥עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| on the east. | מִזְרָֽח׃ | miz·rach. | 4217 | place of sunrise, the east | from zarach |
| KJV Lexicon And at the fountain `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). which was over against them they went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) by the stairs ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. at the going up ma`aleh (mah-al-eh') ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs. of the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. above the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. even unto the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). eastward mizrach (miz-rawkh') sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).
| New American Standard (©1995) At the Fountain Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east.King James Bible And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. American King James Version And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward. American Standard Version And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. Darby Bible Translation And at the fountain-gate, and over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward. English Revised Version And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. Webster's Bible Translation And at the fountain-gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward. World English Bible By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward. Young's Literal Translation and by the gate of the fountain and over-against them, they have gone up by the steps of the city of David, at the going up of the wall beyond the house of David, and unto the water-gate eastward. Latin: Biblia Sacra Vulgata (12-36) et contra eos ascenderunt in gradibus civitatis David in ascensu muri super domum David et usque ad portam Aquarum ad orientem
 Ascent Beyond Continued David Directly Doorway East Eastward Fountain Fountain-gate Front Gate Over-against Passed Slope Spring Stairs Stairway Steps Straight Town Wall Water-doorway Water-gate
 Ascent Ay City Continued David Directly Doorway Eastward Far Fountain Fountain-Gate Front Gate House Passed Slope Spring Stairs Stairway Steps Straight Wall Water Water-Gate
 Ascent Ay City Continued David Directly Doorway Eastward Far Fountain Fountain-Gate Front Gate House Passed Slope Spring Stairs Stairway Steps Straight Wall Water Water-GateNehemiah 12:37 Multilingual Bible Néhémie 12:37 French Nehemías 12:37 Biblia Paralela 尼 希 米 記 12:37 Chinese Bible | |
|