 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In those | הָהֵ֡מָּה | ha·hem·mah | 1992a | they | a prim. pronoun |
| days | בַּיָּמִ֣ים | bai·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| I saw | רָאִ֣יתִי | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| in Judah | בִֽיהוּדָ֣ה | vi·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| some who were treading | דֹּֽרְכִֽים־ | do·re·chim- | 1869 | to tread, march | a prim. root |
| wine presses | גִּתֹּ֣ות | git·to·vt | 1660 | a wine press | from an unused word |
| on the sabbath, | בַּשַּׁבָּ֡ת | ba·shab·bat | 7676 | sabbath | from shabath |
| and bringing | וּמְבִיאִ֣ים | u·me·vi·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in sacks of grain | הָעֲרֵמֹ֣ות | ha·'a·re·mo·vt | 6194 | a heap | from aram |
| and loading | וְֽעֹמְסִ֪ים | ve·'o·me·sim | 6006 | to load, carry a load | a prim. root |
| [them] on donkeys, | הַחֲמֹרִ֟ים | ha·cha·mo·rim | 2543 | a male ass | from chamar |
| as well | וְאַף־ | ve·'af- | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| as wine, | יַ֜יִן | ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| grapes, | עֲנָבִ֤ים | a·na·vim | 6025 | a grape | from an unused word |
| figs | וּתְאֵנִים֙ | u·te·'e·nim | 8384 | fig tree | of uncertain derivation |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| kinds of loads, | מַשָּׂ֔א | mas·sa, | 4853a | a load, burden, lifting, bearing, tribute | from nasa |
| and they brought | וּמְבִיאִ֥ים | u·me·vi·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| [them] into Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֖ם | ye·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| on the sabbath | הַשַּׁבָּ֑ת | ha·shab·bat; | 7676 | sabbath | from shabath |
| day. | בְּיֹ֣ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| So I admonished | וָאָעִ֕יד | va·'a·'id | 5749b | to bear witness | denominative verb from edah |
| [them] on the day | בְּיֹ֖ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| they sold | מִכְרָ֥ם | mich·ram | 4376 | to sell | a prim. root |
| food. | צָֽיִד׃ | tza·yid. | 6718b | provision, food | from an unused word |
| KJV Lexicon In those days yowm (yome) a day (as the warm hours), saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. I in Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. some treading darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. wine presses gath (gath) a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them) -- (wine-)press (fat). on the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. and bringing in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) sheaves `arem (aw-rame') a heap; specifically, a sheaf -- heap (of corn), sheaf. and lading `amac (aw-mas') to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction) -- be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put. asses chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. as also wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). grapes `enab (ay-nawb') a grape -- (ripe) grape, wine. and figs t'en (teh-ane') the fig (tree or fruit) -- fig (tree). and all manner of burdens massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. which they brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. on the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. day yowm (yome) a day (as the warm hours), and I testified `uwd (ood) to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) against them in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), wherein they sold makar (maw-kar') to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self). victuals tsayid (tsah'-yid) the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) -- catcheth, food, hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. | New American Standard (©1995) In those days I saw in Judah some who were treading wine presses on the sabbath, and bringing in sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs and all kinds of loads, and they brought them into Jerusalem on the sabbath day. So I admonished them on the day they sold food.King James Bible In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals. American King James Version In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals. American Standard Version In those days saw I in Judah some men treading wine-presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses therewith ; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals. Darby Bible Translation In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protested in the day on which they sold the victuals. English Revised Version In those days saw I in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses therewith; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals. Webster's Bible Translation In those days I saw in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day in which they sold provisions. World English Bible In those days saw I in Judah some men treading winepresses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys [therewith]; as also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day: and I testified [against them] in the day in which they sold food. Young's Literal Translation In those days I have seen in Judah those treading wine-vats on sabbath, and bringing in the sheaves, and lading on the asses, and also, wine, grapes, and figs, and every burden, yea, they are bringing in to Jerusalem on the sabbath-day, and I testify in the day of their selling provision. נחמיה 13:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֡מָּה רָאִ֣יתִי בִֽיהוּדָ֣ה ׀ דֹּֽרְכִֽים־גִּתֹּ֣ות ׀ בַּשַּׁבָּ֡ת וּמְבִיאִ֣ים הָעֲרֵמֹ֣ות וְֽעֹמְסִ֪ים עַל־הַחֲמֹרִ֟ים וְאַף־יַ֜יִן עֲנָבִ֤ים וּתְאֵנִים֙ וְכָל־מַשָּׂ֔א וּמְבִיאִ֥ים יְרוּשָׁלִַ֖ם בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֑ת וָאָעִ֕יד בְּיֹ֖ום מִכְרָ֥ם צָֽיִד׃נחמיה 13:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) בימים ההמה ראיתי ביהודה ׀ דרכים־גתות ׀ בשבת ומביאים הערמות ועמסים על־החמרים ואף־יין ענבים ותאנים וכל־משא ומביאים ירושלם ביום השבת ואעיד ביום מכרם ציד׃ נחמיה 13:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) בימים ההמה ראיתי ביהודה ׀ דרכים־גתות ׀ בשבת ומביאים הערמות ועמסים על־החמרים ואף־יין ענבים ותאנים וכל־משא ומביאים ירושלם ביום השבת ואעיד ביום מכרם ציד׃ נחמיה 13:15 Hebrew Bible בימים ההמה ראיתי ביהודה דרכים גתות בשבת ומביאים הערמות ועמסים על החמרים ואף יין ענבים ותאנים וכל משא ומביאים ירושלם ביום השבת ואעיד ביום מכרם ציד׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata in diebus illis vidi in Iuda calcabant torcularia in sabbato portantes acervos et onerantes super asinos vinum et uvas et ficus et omne onus et inferentes Hierusalem in die sabbati et contestatus sum ut in die qua vendere liceret venderent
 Admonished Asses Bringing Burden Burdens Corn Crushing Donkeys Figs Forewarned Getting Goods Grain Grapes Heaps Jerusalem Judah Kinds Lading Loading Loads Manner Marketing Presses Protested Provision Provisions Putting Sabbath Sabbath-day Sacks Selling Sheaves Sold Sorts Testified Testify Therewith Treading Victuals Warned Wherein Wine Winepresses Wine-presses Wine-vats Witness Yea
 Asses Burdens Donkeys Figs Grapes Jerusalem Judah Manner Provisions Sabbath Sheaves Sold Testified Therewith Treading Wherein Wine Winepresses
 Asses Burdens Donkeys Figs Grapes Jerusalem Judah Manner Provisions Sabbath Sheaves Sold Testified Therewith Treading Wherein Wine WinepressesNehemiah 13:15 Multilingual Bible Néhémie 13:15 French Nehemías 13:15 Biblia Paralela 尼 希 米 記 13:15 Chinese Bible | |
|