Nehemiah 13:19
<< Nehemiah 13:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It cameוַיְהִ֡יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about that just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as it grew darkצָֽלֲלוּ֩tza·la·lu6751to be or grow darka prim. root
at the gatesשַׁעֲרֵ֨יsha·'a·rei8179a gatefrom an unused word
of Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֜םye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the sabbath,הַשַּׁבָּ֗תha·shab·bat7676sabbathfrom shabath
I commandedוָאֹֽמְרָה֙va·'o·me·rah559to utter, saya prim. root
that the doorsהַדְּלָתֹ֔ותhad·de·la·to·vt,1817a doorfrom dalah
should be shutוַיִּסָּגְר֣וּvai·yis·sa·ge·ru5462to shut, closea prim. root
and that they should not openיִפְתָּח֔וּםyif·ta·chum,6605ato opena prim. root
them untilעַ֖דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
afterאַחַ֣רa·char310the hind or following partfrom achar
the sabbath.הַשַּׁבָּ֑תha·shab·bat;7676sabbathfrom shabath
Then I stationedהֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙he·'e·mad·ti5975to take one's stand, standa prim. root
some of my servantsוּמִנְּעָרַ֗יu·min·ne·'a·rai5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
at the gatesהַשְּׁעָרִ֔יםha·she·'a·rim,8179a gatefrom an unused word
[so that] noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
loadמַשָּׂ֖אmas·sa4853aa load, burden, lifting, bearing, tributefrom nasa
would enterיָבֹ֥ואya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
on the sabbathהַשַּׁבָּֽת׃ha·shab·bat.7676sabbathfrom shabath
day.בְּיֹ֥וםbe·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass that when the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
began to be dark
tsalal  (tsaw-lal')
to shade, as twilight or an opaque object -- begin to be dark, shadowing.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
I commanded
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
that the gates
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
should be shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
and charged
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
that they should not be opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
till after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
and some of my servants
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
set
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
I at the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
that there should no burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
be brought in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
on the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
It came about that just as it grew dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and that they should not open them until after the sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates so that no load would enter on the sabbath day.

King James Bible
And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

American King James Version
And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

American Standard Version
And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

Darby Bible Translation
And it came to pass, that when it began to be dark in the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the gates should be shut; and I commanded that they should not be opened till after the sabbath. And I set some of my servants at the gates, so that no burden should be brought in on the sabbath day.

English Revised Version
And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and I set some of my servants at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

World English Bible
It came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath. I set some of my servants over the gates, that no burden should be brought in on the Sabbath day.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the gates of Jerusalem have been dark before the sabbath, that I speak, and the doors are shut, and I say, that they do not open them till after the sabbath; and of my servants I have stationed at the gates; there doth not come in a burden on the sabbath-day.

נחמיה 13:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר צָֽלֲלוּ֩ שַׁעֲרֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לִפְנֵ֣י הַשַּׁבָּ֗ת וָאֹֽמְרָה֙ וַיִּסָּגְר֣וּ הַדְּלָתֹ֔ות וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִפְתָּח֔וּם עַ֖ד אַחַ֣ר הַשַּׁבָּ֑ת וּמִנְּעָרַ֗י הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙ עַל־הַשְּׁעָרִ֔ים לֹא־יָבֹ֥וא מַשָּׂ֖א בְּיֹ֥ום הַשַּׁבָּֽת׃

נחמיה 13:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כאשר צללו שערי ירושלם לפני השבת ואמרה ויסגרו הדלתות ואמרה אשר לא יפתחום עד אחר השבת ומנערי העמדתי על־השערים לא־יבוא משא ביום השבת׃

נחמיה 13:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כאשר צללו שערי ירושלם לפני השבת ואמרה ויסגרו הדלתות ואמרה אשר לא יפתחום עד אחר השבת ומנערי העמדתי על־השערים לא־יבוא משא ביום השבת׃

נחמיה 13:19 Hebrew Bible
ויהי כאשר צללו שערי ירושלם לפני השבת ואמרה ויסגרו הדלתות ואמרה אשר לא יפתחום עד אחר השבת ומנערי העמדתי על השערים לא יבוא משא ביום השבת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est itaque cum quievissent portae Hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbati

Burden Charged Commanded Dark Door Doors Enter Fell Gates Getting Grew Jerusalem Load Nothing Open Opened Ordered Orders Pass Sabbath Sabbath-day Servants Shadows Shut Speak Stationed Streets Till

Burden Charged Commanded Dark Doors Gates Grew Jerusalem Opened Sabbath Servants Shut

Burden Charged Commanded Dark Doors Gates Grew Jerusalem Opened Sabbath Servants Shut

Nehemiah 13:19 Multilingual Bible

Néhémie 13:19 French

Nehemías 13:19 Biblia Paralela

尼 希 米 記 13:19 Chinese Bible