Nehemiah 13:21
<< Nehemiah 13:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I warnedוָאָעִ֣ידָהva·'a·'i·dah5749bto bear witnessdenominative verb from edah
them and saidוָאֹמְרָ֤הva·'o·me·rah559to utter, saya prim. root
to them, "Whyמַדּ֜וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
do you spend the nightלֵנִים֙le·nim3885ato lodge, pass the night, abidea prim. root
in frontנֶ֣גֶדne·ged5048in front of, in sight of, opposite tofrom nagad
of the wall?הַחֹומָ֔הha·cho·v·mah,2346a wallfrom the same as cham
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you do so again,תִּשְׁנ֕וּtish·nu8138to repeat, do againa prim. root
I will useאֶשְׁלַ֣חesh·lach7971to senda prim. root
forceיָ֖דyad3027handa prim. root
against you." From that timeהָעֵ֣תha·'et6256timeprobably from anah
on they did not comeבָ֖אוּva·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
on the sabbath.בַּשַּׁבָּֽת׃ba·shab·bat.7676sabbathfrom shabath
KJV Lexicon
Then I testified
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
against them and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Why lodge
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
ye about
neged  (neh'-ghed)
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before -- about, (over) against, aloof, far (off), from, over, presence, other side, sight, to view.
the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
if ye do so again
shanah  (shaw-naw')
to fold, i.e. duplicate; by implication, to transmute (transitive or intransitive)
I will lay
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
on you From that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
forth came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
they no more on the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
New American Standard (©1995)
Then I warned them and said to them, "Why do you spend the night in front of the wall? If you do so again, I will use force against you." From that time on they did not come on the sabbath.

King James Bible
Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.

American King James Version
Then I testified against them, and said to them, Why lodge you about the wall? if you do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.

American Standard Version
Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.

Darby Bible Translation
And I testified against them, and said to them, Why do ye pass the night before the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth they came not on the sabbath.

English Revised Version
Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.

Webster's Bible Translation
Then I testified against them, and said to them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth they came no more on the sabbath.

World English Bible
Then I testified against them, and said to them, "Why do you stay around the wall? If you do so again, I will lay hands on you." From that time on, they didn't come on the Sabbath.

Young's Literal Translation
and I testify against them, and say unto them, 'Wherefore are ye lodging over-against the wall? if ye repeat it, a hand I put forth upon you;' from that time they have not come in on the sabbath.

נחמיה 13:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאָעִ֣ידָה בָהֶ֗ם וָאֹמְרָ֤ה אֲלֵיהֶם֙ מַדּ֜וּעַ אַתֶּ֤ם לֵנִים֙ נֶ֣גֶד הַחֹומָ֔ה אִם־תִּשְׁנ֕וּ יָ֖ד אֶשְׁלַ֣ח בָּכֶ֑ם מִן־הָעֵ֣ת הַהִ֔יא לֹא־בָ֖אוּ בַּשַּׁבָּֽת׃ ס

נחמיה 13:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואעידה בהם ואמרה אליהם מדוע אתם לנים נגד החומה אם־תשנו יד אשלח בכם מן־העת ההיא לא־באו בשבת׃ ס

נחמיה 13:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואעידה בהם ואמרה אליהם מדוע אתם לנים נגד החומה אם־תשנו יד אשלח בכם מן־העת ההיא לא־באו בשבת׃ ס

נחמיה 13:21 Hebrew Bible
ואעידה בהם ואמרה אליהם מדוע אתם לנים נגד החומה אם תשנו יד אשלח בכם מן העת ההיא לא באו בשבת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et contestatus sum eos et dixi eis quare manetis ex adverso muri si secundo hoc feceritis manum mittam in vos itaque ex tempore illo non venerunt in sabbato

Force Forewarned Forth Front Hands Lay Lodge Lodging Longer Over-against Pass Prisoners Repeat Sabbath Spend Stay Testified Testify Waiting Wall Warned Wherefore Witness

Force Forewarned Forth Front Hand Hands Lodge Lodging Night Over-Against Prisoners Repeat Sabbath Spend Testified Testify Time Use Waiting Wall Warned Wherefore Witness

Force Forewarned Forth Front Hand Hands Lodge Lodging Night Over-Against Prisoners Repeat Sabbath Spend Testified Testify Time Use Waiting Wall Warned Wherefore Witness

Nehemiah 13:21 Multilingual Bible

Néhémie 13:21 French

Nehemías 13:21 Biblia Paralela

尼 希 米 記 13:21 Chinese Bible