Nehemiah 13:24
<< Nehemiah 13:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As for their children,וּבְנֵיהֶ֗םu·ve·nei·hem1121sona prim. root
halfחֲצִי֙cha·tzi2677halffrom chatsah
spokeמְדַבֵּ֣רme·dab·ber1696to speaka prim. root
in the language of Ashdod,אַשְׁדֹּודִ֔יתash·do·v·dit,797in the language of Ashdodfem. of Ashdodi
and noneוְאֵינָ֥םve·'ei·nam369nothing, noughta prim. root
of them was ableמַכִּירִ֖יםmak·ki·rim5234to regard, recognizea prim. root
to speakלְדַבֵּ֣רle·dab·ber1696to speaka prim. root
the language of Judah,יְהוּדִ֑יתye·hu·dit;3066Jewishfem. of Yehudi
but the languageוְכִלְשֹׁ֖וןve·chil·sho·vn3956tonguefrom an unused word
of his ownעַ֥םam5971apeoplefrom an unused word
people.וָעָֽם׃va·'am.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
And their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
half
chetsiy  (khay-tsee')
the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
in the speech of Ashdod
'Ashdowdiyth  (ash-do-deeth')
(only adverb) in the language of Ashdod -- in the speech of Ashdod.
and could
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
not speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in the Jews' language
Yhuwdiyth  (yeh-hoo-deeth')
the Jewish (used adverbially) language -- in the Jews' language.
but according to the language
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
of each
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
As for their children, half spoke in the language of Ashdod, and none of them was able to speak the language of Judah, but the language of his own people.

King James Bible
And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.

American King James Version
And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.

American Standard Version
and their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews language, but according to the language of each people.

Darby Bible Translation
And their children spoke half in the language of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.

English Revised Version
and their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.

Webster's Bible Translation
And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews language, but according to the language of each people.

World English Bible
and their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.

Young's Literal Translation
And of their sons, half are speaking Ashdoditish -- and are not knowing to speak Jewish -- and according to the language of people and people.

נחמיה 13:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵיהֶ֗ם חֲצִי֙ מְדַבֵּ֣ר אַשְׁדֹּודִ֔ית וְאֵינָ֥ם מַכִּירִ֖ים לְדַבֵּ֣ר יְהוּדִ֑ית וְכִלְשֹׁ֖ון עַ֥ם וָעָֽם׃

נחמיה 13:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובניהם חצי מדבר אשדודית ואינם מכירים לדבר יהודית וכלשון עם ועם׃

נחמיה 13:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובניהם חצי מדבר אשדודית ואינם מכירים לדבר יהודית וכלשון עם ועם׃

נחמיה 13:24 Hebrew Bible
ובניהם חצי מדבר אשדודית ואינם מכירים לדבר יהודית וכלשון עם ועם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et loquebantur iuxta linguam populi et populi

Able Ashdod Ashdoditish Half Jewish Jews Judah Language None Peoples Sons Spake Speak Speaking Speech Spoke Talking

Able Ashdod Children Half Jewish Jews Judah Language Peoples Speak Speaking Speech Talking Use

Able Ashdod Children Half Jewish Jews Judah Language Peoples Speak Speaking Speech Talking Use

Nehemiah 13:24 Multilingual Bible

Néhémie 13:24 French

Nehemías 13:24 Biblia Paralela

尼 希 米 記 13:24 Chinese Bible