Nehemiah 13:28
<< Nehemiah 13:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Even one of the sonsוּמִבְּנֵ֨יu·mib·be·nei1121sona prim. root
of Joiada,  3077"the LORD knows," the name of several Isr.from Yhvh and yada
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Eliashibאֶלְיָשִׁיב֙el·ya·shiv475"God restores," the name of several Isr.from el and shub
the highהַגָּדֹ֔ולhag·ga·do·vl,1419greatfrom gadal
priest,הַכֹּהֵ֣ןhak·ko·hen3548priestfrom an unused word
was a son-in-lawחָתָ֖ןcha·tan2860adaughter's husband, bridegroomfrom an unused word
of Sanballatלְסַנְבַלַּ֣טle·san·val·lat5571a Samaritan leaderof foreign origin
the Horonite,הַחֹרֹנִ֑יha·cho·ro·ni;2772inhab. of Beth-horonfrom Beth (in part)
so I drove him awayוָאַבְרִיחֵ֖הוּva·'av·ri·che·hu1272to go through, fleea prim. root
from me.     
KJV Lexicon
And one of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Joiada
Yowyada`  (yo-yaw-daw')
Jojada, the name of two Israelites -- Jehoiada, Joiada.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Eliashib
'Elyashiyb  (el-yaw-sheeb')
God will restore; Eljashib, the name of six Israelites -- Eliashib.
the high
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
was son in law
chathan  (khaw-thawn')
a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) -- bridegroom, husband, son in law.
to Sanballat
Canballat  (san-bal-lat')
Sanballat, a Persian satrap of Samaria -- Sanballat.
the Horonite
Choroniy  (kho-ro-nee')
a Choronite or inhabitant of Choronaim -- Horonite.
therefore I chased
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
him from me
New American Standard (©1995)
Even one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was a son-in-law of Sanballat the Horonite, so I drove him away from me.

King James Bible
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

American King James Version
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

American Standard Version
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

Darby Bible Translation
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.

English Revised Version
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

Webster's Bible Translation
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

World English Bible
One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

Young's Literal Translation
And one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest, is son-in-law to Sanballat the Horonite, and I cause him to flee from off me.

נחמיה 13:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמִבְּנֵ֨י יֹויָדָ֤ע בֶּן־אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול חָתָ֖ן לְסַנְבַלַּ֣ט הַחֹרֹנִ֑י וָאַבְרִיחֵ֖הוּ מֵעָלָֽי׃

נחמיה 13:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומבני יוידע בן־אלישיב הכהן הגדול חתן לסנבלט החרני ואבריחהו מעלי׃

נחמיה 13:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומבני יוידע בן־אלישיב הכהן הגדול חתן לסנבלט החרני ואבריחהו מעלי׃

נחמיה 13:28 Hebrew Bible
ומבני יוידע בן אלישיב הכהן הגדול חתן לסנבלט החרני ואבריחהו מעלי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
de filiis autem Ioiada filii Eliasib sacerdotis magni gener erat Sanaballat Horonitis quem fugavi a me

Cause Chased Chief Drove Eliashib Eli'ashib Flee Horonite Hor'onite Jehoi'ada Joiada Law Priest Sanballat Sanbal'lat Son-in-law Sons

Cause Chased Chief Drove Eliashib Eli'ashib Flee High Horonite Hor'onite Jehoi'ada Joiada Law Priest Sanballat Sanbal'lat Son-In-Law

Cause Chased Chief Drove Eliashib Eli'ashib Flee High Horonite Hor'onite Jehoi'ada Joiada Law Priest Sanballat Sanbal'lat Son-In-Law

Nehemiah 13:28 Multilingual Bible

Néhémie 13:28 French

Nehemías 13:28 Biblia Paralela

尼 希 米 記 13:28 Chinese Bible