Nehemiah 2:12
<< Nehemiah 2:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And I aroseוָאָק֣וּםva·'a·kum6965to arise, stand up, standa prim. root
in the night,לַ֗יְלָהlay·lah3915nightof uncertain derivation
I and a fewמְעַט֮me·'at4592a little, fewness, a fewfrom maat
menוַאֲנָשִׁ֣יםva·'a·na·shim376manfrom an unused word
with me. I did not tellהִגַּ֣דְתִּיhig·gad·ti5046to be conspicuousa prim. root
anyoneלְאָדָ֔םle·'a·dam,120man, mankindfrom an unused word
whatמָ֗הmah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
my Godאֱלֹהַי֙e·lo·hai430God, godpl. of eloah
was puttingנֹתֵ֣ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
into my mindלִבִּ֔יlib·bi,3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
to doלַעֲשֹׂ֖ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
for Jerusalemלִירוּשָׁלִָ֑םli·ru·sha·lim;3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and there was noאֵ֣יןein369nothing, noughta prim. root
animalוּבְהֵמָה֙u·ve·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
with me exceptכִּ֚יki3588that, for, whena prim. conjunction
the animalהַבְּהֵמָ֔הhab·be·he·mah,929a beast, animal, cattlefrom an unused word
on whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I was riding.רֹכֵ֥בro·chev7392to mount and ride, ridea prim. root
KJV Lexicon
And I arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
in the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
I and some
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
few
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
with me neither told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
I any man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
what my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
had put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
in my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
at Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
neither was there any beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
with me save the beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
that I rode upon
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
New American Standard (©1995)
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

King James Bible
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

American King James Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode on.

American Standard Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Darby Bible Translation
And I arose in the night, I and some few men with me but I told no man what my God had put in my heart to do for Jerusalem and there was no beast with me, except the beast that I rode upon.

English Revised Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Webster's Bible Translation
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

World English Bible
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.

Young's Literal Translation
and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving unto my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.

נחמיה 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאָק֣וּם ׀ לַ֗יְלָה אֲנִי֮ וַאֲנָשִׁ֣ים ׀ מְעַט֮ עִמִּי֒ וְלֹא־הִגַּ֣דְתִּי לְאָדָ֔ם מָ֗ה אֱלֹהַי֙ נֹתֵ֣ן אֶל־לִבִּ֔י לַעֲשֹׂ֖ות לִירוּשָׁלִָ֑ם וּבְהֵמָה֙ אֵ֣ין עִמִּ֔י כִּ֚י אִם־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י רֹכֵ֥ב בָּֽהּ׃

נחמיה 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואקום ׀ לילה אני ואנשים ׀ מעט עמי ולא־הגדתי לאדם מה אלהי נתן אל־לבי לעשות לירושלם ובהמה אין עמי כי אם־הבהמה אשר אני רכב בה׃

נחמיה 2:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואקום ׀ לילה אני ואנשים ׀ מעט עמי ולא־הגדתי לאדם מה אלהי נתן אל־לבי לעשות לירושלם ובהמה אין עמי כי אם־הבהמה אשר אני רכב בה׃

נחמיה 2:12 Hebrew Bible
ואקום לילה אני ואנשים מעט עמי ולא הגדתי לאדם מה אלהי נתן אל לבי לעשות לירושלם ובהמה אין עמי כי אם הבהמה אשר אני רכב בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et surrexi nocte ego et viri pauci mecum et non indicavi cuiquam quid Deus dedisset in corde meo ut facerem in Hierusalem et iumentum non erat mecum nisi animal cui sedebam

Animal Anyone Band Beast Declared Except Giving Got Heart Jerusalem Mind Mounts Nothing Putting Riding Rise Rode Save Seated Taking

Animal Beast Except Few Heart Jerusalem Mind Mounts Night Putting Riding Rode Save

Animal Beast Except Few Heart Jerusalem Mind Mounts Night Putting Riding Rode Save

Nehemiah 2:12 Multilingual Bible

Néhémie 2:12 French

Nehemías 2:12 Biblia Paralela

尼 希 米 記 2:12 Chinese Bible