Nehemiah 2:8
<< Nehemiah 2:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and a letterוְאִגֶּ֡רֶתve·'ig·ge·ret107a letterfrom the same as Agur
to Asaphאָסָף֩a·saf623"gatherer," the name of several Isr.from asaph
the keeperשֹׁמֵ֨רsho·mer8104to keep, watch, preservea prim. root
of the king'sלַמֶּ֗לֶךְlam·me·lech4428kingfrom an unused word
forest,הַפַּרְדֵּ֜סhap·par·des6508a preserve, parkof foreign origin
that he may giveיִתֶּן־yit·ten-5414to give, put, seta prim. root
me timberעֵצִ֡יםe·tzim6086tree, trees, woodfrom an unused word
to make beamsלְ֠קָרֹותle·ka·ro·vt7136bto lay the beams ofdenominative verb from qorah
for the gatesשַׁעֲרֵ֨יsha·'a·rei8179a gatefrom an unused word
of the fortressהַבִּירָ֤הhab·bi·rah1002a castle, palaceof foreign origin
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is by the temple,לַבַּ֙יִת֙lab·ba·yit1004a housea prim. root
for the wallוּלְחֹומַ֣תu·le·cho·v·mat2346a wallfrom the same as cham
of the cityהָעִ֔ירha·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
and for the houseוְלַבַּ֖יִתve·lab·ba·yit1004a housea prim. root
to whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I will go."אָבֹ֣ואa·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
And the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
grantedוַיִּתֶּן־vai·yit·ten-5414to give, put, seta prim. root
[them] to me because the goodהַטֹּובָ֥הhat·to·v·vah2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
handכְּיַד־ke·yad-3027handa prim. root
of my Godאֱלֹהַ֖יe·lo·hai430God, godpl. of eloah
[was] on me.     
KJV Lexicon
And a letter
'iggereth  (ig-eh'-reth)
an epistle -- letter.
unto Asaph
Acaph  (aw-sawf')
collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first -- Asaph.
the keeper
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
forest
pardec  (par-dace')
a park -- forest, orchard.
that he may give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me timber
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
to make beams
qarah  (kaw-raw')
to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
for the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of the palace
biyrah  (bee-raw')
a castle or palace -- palace.
which appertained to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and for the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and for the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
that I shall enter into
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
granted
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me according to the good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
upon me
New American Standard (©1995)
and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the fortress which is by the temple, for the wall of the city and for the house to which I will go." And the king granted them to me because the good hand of my God was on me.

King James Bible
And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

American King James Version
And a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God on me.

American Standard Version
and a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the castle which appertaineth to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

Darby Bible Translation
and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertains to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

English Revised Version
and a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the castle which appertaineth to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

Webster's Bible Translation
And a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

World English Bible
and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple, for the wall of the city, and for the house that I shall enter into." The king granted my requests, because of the good hand of my God on me.

Young's Literal Translation
and a letter unto Asaph, keeper of the paradise that the king hath, that he give to me trees for beams for the gates of the palace that the house hath, and for the wall of the city, and for the house into which I enter;' and the king giveth to me, according to the good hand of my God upon me.

נחמיה 2:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִגֶּ֡רֶת אֶל־אָסָף֩ שֹׁמֵ֨ר הַפַּרְדֵּ֜ס אֲשֶׁ֣ר לַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁ֣ר יִתֶּן־לִ֣י עֵצִ֡ים לְ֠קָרֹות אֶת־שַׁעֲרֵ֨י הַבִּירָ֤ה אֲשֶׁר־לַבַּ֙יִת֙ וּלְחֹומַ֣ת הָעִ֔יר וְלַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־אָבֹ֣וא אֵלָ֑יו וַיִּתֶּן־לִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כְּיַד־אֱלֹהַ֖י הַטֹּובָ֥ה עָלָֽי׃

נחמיה 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואגרת אל־אסף שמר הפרדס אשר למלך אשר יתן־לי עצים לקרות את־שערי הבירה אשר־לבית ולחומת העיר ולבית אשר־אבוא אליו ויתן־לי המלך כיד־אלהי הטובה עלי׃

נחמיה 2:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואגרת אל־אסף שמר הפרדס אשר למלך אשר יתן־לי עצים לקרות את־שערי הבירה אשר־לבית ולחומת העיר ולבית אשר־אבוא אליו ויתן־לי המלך כיד־אלהי הטובה עלי׃

נחמיה 2:8 Hebrew Bible
ואגרת אל אסף שמר הפרדס אשר למלך אשר יתן לי עצים לקרות את שערי הבירה אשר לבית ולחומת העיר ולבית אשר אבוא אליו ויתן לי המלך כיד אלהי הטובה עלי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et epistulam ad Asaph custodem saltus regis ut det mihi ligna et tegere possim portas turris domus et muri civitatis et domum quam ingressus fuero et dedit mihi rex iuxta manum Dei mei bonam mecum

Appertained Appertaineth Appertains Asaph Beams Boards Castle Citadel Doors Enter Forest Fortress Gates Giveth Gracious Granted Keeper King's Letter Occupy Palace Paradise Park Requests Residence Temple Timber Tower Town Trees Wall Wood

Appertained Appertaineth Asaph Beams Castle City Enter Forest Gates Good Granted Hand House Keeper King's Letter Palace Park Timber Wall

Appertained Appertaineth Asaph Beams Castle City Enter Forest Gates Good Granted Hand House Keeper King's Letter Palace Park Timber Wall

Nehemiah 2:8 Multilingual Bible

Néhémie 2:8 French

Nehemías 2:8 Biblia Paralela

尼 希 米 記 2:8 Chinese Bible