| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Joiada | | | 3077 | "the LORD knows," the name of several Isr. | from Yhvh and yada |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Paseah | פָּסֵ֔חַ | pa·se·ach, | 6454 | "limper," three Isr. | from pasach |
| and Meshullam | וּמְשֻׁלָּ֖ם | u·me·shul·lam | 4918 | the name of a number of Isr. | from shalem |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Besodeiah | בְּסֹֽודְיָ֑ה | be·so·vd·yah; | 1152 | an Isr. | of uncertain derivation |
| repaired | הֶחֱזִ֗יקוּ | he·che·zi·ku | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| the Old | הַיְשָׁנָ֜ה | hay·sha·nah | 3465 | old | from yashen |
| Gate; | שַׁ֨עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| they laid its beams | קֵר֔וּהוּ | ke·ru·hu, | 7136b | to lay the beams of | denominative verb from qorah |
| and hung | וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙ | vai·ya·'a·mi·du | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| its doors | דַּלְתֹתָ֔יו | dal·to·tav, | 1817 | a door | from dalah |
| with its bolts | וּמַנְעֻלָ֖יו | u·man·'u·lav | 4514 | a bolt | from naal |
| and its bars. | וּבְרִיחָֽיו׃ | u·ve·ri·chav. | 1280 | a bar | from barach |
| KJV Lexicon Moreover the old yashan (yaw-shawn') old -- old. gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). repaired chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer Jehoiada Yowyada` (yo-yaw-daw') Jojada, the name of two Israelites -- Jehoiada, Joiada. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Paseah Paceach (paw-say'-akh) limping; Paseach, the name of two Israelites -- Paseah, Phaseah. and Meshullam Mshullam (mesh-ool-lawm') allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites -- Meshullam. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Besodeiah Bcowdyah (bes-o-deh-yaw') in (the) counsel of Jehovah; Besodejah, an Israelite -- Besodeiah. they laid the beams qarah (kaw-raw') to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor) thereof and set up `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) the doors deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). thereof and the locks man`uwl (man-ool') a bolt -- lock. thereof and the bars briyach (ber-ee'-akh) a bolt -- bar, fugitive. thereof | New American Standard (©1995) Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and its bars.King James Bible Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. American King James Version Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. American Standard Version And the old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof. Darby Bible Translation And the gate of the old wall repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars. English Revised Version And the old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof. Webster's Bible Translation Moreover, the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars. World English Bible The old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. Young's Literal Translation And the old gate have Jehoiada son of Paseah, and Meshullam son of Besodeiah, strengthened; they have walled it, and set up its doors, and its locks, and its bars. Latin: Biblia Sacra Vulgata et portam Veterem aedificaverunt Ioiada filius Fasea et Mosollam filius Besodia ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes
 Bars Beams Besodeiah Besodei'ah Besodiah Boards Bolts Doors Doorway Gate Hung Jehoiada Joiada Joi'ada Laid Locks Meshullam Meshul'lam Moreover Paseah Pase'ah Repaired Rods Strengthened Thereof Wall Walled
 Bars Beams Boards Bolts City Doors Doorway Gate Good Hung Jehoiada Jeshanah Joiada Joi'ada Laid Meshullam Meshul'lam Moreover Paseah Pase'ah Repaired Thereof
 Bars Beams Boards Bolts City Doors Doorway Gate Good Hung Jehoiada Jeshanah Joiada Joi'ada Laid Meshullam Meshul'lam Moreover Paseah Pase'ah Repaired ThereofNehemiah 3:6 Multilingual Bible Néhémie 3:6 French Nehemías 3:6 Biblia Paralela 尼 希 米 記 3:6 Chinese Bible | |
|