| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Those who were rebuilding | הַבֹּונִ֧ים | hab·bo·v·nim | 1129 | to build | a prim. root |
| the wall | בַּחֹומָ֛ה | ba·cho·v·mah | 2346 | a wall | from the same as cham |
| and those who carried | וְהַנֹּשְׂאִ֥ים | ve·han·no·se·'im | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| burdens | בַּסֶּ֖בֶל | bas·se·vel | 5447 | a load, burden | from sabal |
| took [their] load | עֹמְשִׂ֑ים | o·me·sim; | 6006 | to load, carry a load | a prim. root |
| with one | בְּאַחַ֤ת | be·'a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| hand | יָדֹו֙ | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| doing | עֹשֶׂ֣ה | o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| the work | בַמְּלָאכָ֔ה | vam·me·la·chah, | 4399 | occupation, work | from the same as malak |
| and the other | וְאַחַ֖ת | ve·'a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| holding | מַחֲזֶ֥קֶת | ma·cha·ze·ket | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| a weapon. | הַשָּֽׁלַח׃ | ha·sha·lach. | 7973 | a missile, weapon, sprout | from shalach |
| KJV Lexicon They which builded banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. on the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. and they that bare nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) burdens cebel (say'-bel) a load -- burden, charge. with those that laded `amac (aw-mas') to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction) -- be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put. every one with one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of his hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), wrought `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application in the work mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) and with the other 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first hand held chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer a weapon shelach (sheh'-lakh) a missile of attack, i.e. spear; also (figuratively) a shoot of growth; i.e. branch -- dart, plant, put off, sword, weapon. | New American Standard (©1995) Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens took their load with one hand doing the work and the other holding a weapon.King James Bible They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon. American King James Version They which built on the wall, and they that bore burdens, with those that laded, every one with one of his hands worked in the work, and with the other hand held a weapon. American Standard Version They all builded the wall and they that bare burdens laded themselves; every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon; Darby Bible Translation They that built on the wall, and they that bore burdens, with those that loaded, wrought in the work with one hand, and with the other they held a weapon. English Revised Version They that builded the wall and they that bare burdens laded themselves, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon; Webster's Bible Translation They who built on the wall, and they that bore burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon. World English Bible They all built the wall and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands worked in the work, and with the other held his weapon; Young's Literal Translation The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, each with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile. Latin: Biblia Sacra Vulgata aedificantium in muro et portantium onera et inponentium una manu sua faciebat opus et altera tenebat gladium
 Bare Bearers Bore Builded Builders Building Built Burden Burdens Business Carried Hands Held Hold Holding Labored Laded Laden Lading Laying Load Loaded Material Materials Missile Moving Rebuilding Spear Themselves Wall Weapon Worked Working Wrought
 Bare Bearers Bore Builded Builders Building Built Burden Burdens Business Carried Hand Hands Held Hold Holding Laden Laying Loaded Materials Moving Rebuilding Spear Themselves Wall Way Weapon Work Worked Wrought
 Bare Bearers Bore Builded Builders Building Built Burden Burdens Business Carried Hand Hands Held Hold Holding Laden Laying Loaded Materials Moving Rebuilding Spear Themselves Wall Way Weapon Work Worked WroughtNehemiah 4:17 Multilingual Bible Néhémie 4:17 French Nehemías 4:17 Biblia Paralela 尼 希 米 記 4:17 Chinese Bible | |
|
| |