Nehemiah 4:19
<< Nehemiah 4:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I saidוָאֹמַ֞רva·'o·mar559to utter, saya prim. root
to the nobles,הַחֹרִ֤יםha·cho·rim2715a noblefrom an unused word
the officialsהַסְּגָנִים֙has·se·ga·nim5461a prefect, rulerof foreign origin
and the restיֶ֣תֶרye·ter3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
of the people,הָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
"The workהַמְּלָאכָ֥הham·me·la·chah4399occupation, workfrom the same as malak
is greatהַרְבֵּ֖הhar·beh7235ato be or become much, many or greata prim. root
and extensive,וּרְחָבָ֑הu·re·cha·vah;7342wide, broadfrom rachab
and we are separatedנִפְרָדִים֙nif·ra·dim6504to dividea prim. root
on the wallהַ֣חֹומָ֔הha·cho·v·mah,2346a wallfrom the same as cham
farרְחֹוקִ֖יםre·cho·v·kim7350distant, far, a distancefrom rachaq
from oneאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
another.מֵאָחִֽיו׃me·'a·chiv.251a brotherfrom an unused word
KJV Lexicon
And I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the nobles
chor  (khore)
white or pure (from the cleansing or shining power of fire ; hence (figuratively) noble (in rank) -- noble.
and to the rulers
cagan  (saw-gawn')
a prefect of a province -- prince, ruler.
and to the rest
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
The work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
is great
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
and large
rachab  (raw-khawb')
roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively -- broad, large, at liberty, proud, wide.
and we are separated
parad  (paw-rad')
to break through, i.e. spread or separate (oneself) -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
upon the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
far from
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
another
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
New American Standard (©1995)
I said to the nobles, the officials and the rest of the people, "The work is great and extensive, and we are separated on the wall far from one another.

King James Bible
And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.

American King James Version
And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated on the wall, one far from another.

American Standard Version
And I said unto the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another:

Darby Bible Translation
And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and extended, and we are scattered upon the wall, one far from another:

English Revised Version
And I said unto the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another:

Webster's Bible Translation
And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.

World English Bible
I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, "The work is great and large, and we are separated on the wall, one far from another.

Young's Literal Translation
And I say unto the freemen, and unto the prefects, and unto the rest of the people, 'The work is abundant, and large, and we are separated on the wall, far off one from another;

נחמיה 4:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֞ר אֶל־הַחֹרִ֤ים וְאֶל־הַסְּגָנִים֙ וְאֶל־יֶ֣תֶר הָעָ֔ם הַמְּלָאכָ֥ה הַרְבֵּ֖ה וּרְחָבָ֑ה וַאֲנַ֗חְנוּ נִפְרָדִים֙ עַל־הַ֣חֹומָ֔ה רְחֹוקִ֖ים אִ֥ישׁ מֵאָחִֽיו׃

נחמיה 4:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר אל־החרים ואל־הסגנים ואל־יתר העם המלאכה הרבה ורחבה ואנחנו נפרדים על־החומה רחוקים איש מאחיו׃

נחמיה 4:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמר אל־החרים ואל־הסגנים ואל־יתר העם המלאכה הרבה ורחבה ואנחנו נפרדים על־החומה רחוקים איש מאחיו׃

נחמיה 4:19 Hebrew Bible
ואמר אל החרים ואל הסגנים ואל יתר העם המלאכה הרבה ורחבה ואנחנו נפרדים על החומה רחוקים איש מאחיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixi ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi opus grande est et latum et nos separati sumus in muro procul alter ab altero

Abundant Along Chiefs Extended Extensive Freemen Large Nobles Officials Ones Prefects Rest Rulers Scattered Separated Spaced Spread Wall Widely

Chiefs Extended Extensive Far Freemen Great Large Nobles Officials Ones Rest Rulers Separated Spread Wall Widely Work

Chiefs Extended Extensive Far Freemen Great Large Nobles Officials Ones Rest Rulers Separated Spread Wall Widely Work

Nehemiah 4:19 Multilingual Bible

Néhémie 4:19 French

Nehemías 4:19 Biblia Paralela

尼 希 米 記 4:19 Chinese Bible