Nehemiah 6:1
<< Nehemiah 6:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now when  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
it was reportedנִשְׁמַ֣עnish·ma8085to heara prim. root
to Sanballat,לְסַנְבַלַּ֣טle·san·val·lat5571a Samaritan leaderof foreign origin
Tobiah,וְ֠טֹובִיָּהve·to·v·vi·yah2900"Yah is my good," three Isr., also an Ammonitefrom tob and Yah
to Geshemוּלְגֶ֨שֶׁםu·le·ge·shem1654an opponent of Nehemiahfrom the same as geshem
the Arabהָֽעַרְבִ֜יha·'ar·vi6163ainhab. of Arabiafrom Arab
and to the restוּלְיֶ֣תֶרu·le·ye·ter3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
of our enemies  340to be hostile toa prim. root
that I had rebuiltבָנִ֙יתִי֙va·ni·ti1129to builda prim. root
the wall,הַ֣חֹומָ֔הha·cho·v·mah,2346a wallfrom the same as cham
and [that] noוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
breachפָּ֑רֶץpa·retz;6556a bursting forth, breachfrom parats
remainedנֹ֥ותַרno·v·tar3498to remain overa prim. root
in it, althoughגַּ֚םgam1571also, moreover, yeafrom an unused word
at that timeהָעֵ֣תha·'et6256timeprobably from anah
I had not setהֶעֱמַ֥דְתִּיhe·'e·mad·ti5975to take one's stand, standa prim. root
up the doorsדְּלָתֹ֖ותde·la·to·vt1817a doorfrom dalah
in the gates,בַשְּׁעָרִֽים׃va·she·'a·rim.8179a gatefrom an unused word
KJV Lexicon
Now it came to pass when Sanballat
Canballat  (san-bal-lat')
Sanballat, a Persian satrap of Samaria -- Sanballat.
and Tobiah
Towbiyah  (to-bee-yaw')
goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan -- Tobiah, Tobijah.
and Geshem
Geshem  (gheh'-shem)
Geshem or Gashmu, an Arabian -- Geshem, Gashmu.
the Arabian
`Arabiy  (ar-aw-bee')
an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia) -- Arabian.
and the rest
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of our enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that I had builded
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
and that there was no breach
perets  (peh'-rets)
a break -- breach, breaking forth (in), forth, gap.
left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
thereinthough
gam  (gam)
assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
I had not set up
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
the doors
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
upon the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
New American Standard (©1995)
Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, to Geshem the Arab and to the rest of our enemies that I had rebuilt the wall, and that no breach remained in it, although at that time I had not set up the doors in the gates,

King James Bible
Now it came to pass when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

American King James Version
Now it came to pass when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors on the gates;)

American Standard Version
Now it came to pass, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and unto the rest of our enemies, that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though even unto that time I had not set up the doors in the gates;)

Darby Bible Translation
And it came to pass when Sanballat, and Tobijah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates),

English Revised Version
Now it came to pass, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and unto the rest of our enemies, that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though even unto that time I had not set up the doors in the gates;)

Webster's Bible Translation
Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it, (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

World English Bible
Now it happened, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that there was no breach left therein; (though even to that time I had not set up the doors in the gates;)

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when it hath been heard by Sanballat, and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I have builded the wall, and there hath not been left in it a breach, (also, till that time the doors I had not set up in the gates,)

נחמיה 6:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י כַאֲשֶׁ֣ר נִשְׁמַ֣ע לְסַנְבַלַּ֣ט וְ֠טֹובִיָּה וּלְגֶ֨שֶׁם הָֽעַרְבִ֜י וּלְיֶ֣תֶר אֹֽיְבֵ֗ינוּ כִּ֤י בָנִ֙יתִי֙ אֶת־הַ֣חֹומָ֔ה וְלֹא־נֹ֥ותַר בָּ֖הּ פָּ֑רֶץ גַּ֚ם עַד־הָעֵ֣ת הַהִ֔יא דְּלָתֹ֖ות לֹא־הֶעֱמַ֥דְתִּי בַשְּׁעָרִֽים׃

נחמיה 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כאשר נשמע לסנבלט וטוביה ולגשם הערבי וליתר איבינו כי בניתי את־החומה ולא־נותר בה פרץ גם עד־העת ההיא דלתות לא־העמדתי בשערים׃

נחמיה 6:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כאשר נשמע לסנבלט וטוביה ולגשם הערבי וליתר איבינו כי בניתי את־החומה ולא־נותר בה פרץ גם עד־העת ההיא דלתות לא־העמדתי בשערים׃

נחמיה 6:1 Hebrew Bible
ויהי כאשר נשמע לסנבלט וטוביה ולגשם הערבי וליתר איבינו כי בניתי את החומה ולא נותר בה פרץ גם עד העת ההיא דלתות לא העמדתי בשערים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est autem cum audisset Sanaballat et Tobia et Gosem Arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in portis

Although Arab Arabian Breach Broken Builded Building Built Doors Doorways Enemies Gap Gates Geshem Haters Pass Places Rebuilt Reported Rest Sanballat Sanbal'lat Therein Though Till Tobiah Tobi'ah Tobijah Wall

Arabian Breach Builded Built Doors Enemies Gates Geshem Heard Reported Rest Sanballat Therein Time Tobiah Wall

Arabian Breach Builded Built Doors Enemies Gates Geshem Heard Reported Rest Sanballat Therein Time Tobiah Wall

Nehemiah 6:1 Multilingual Bible

Néhémie 6:1 French

Nehemías 6:1 Biblia Paralela

尼 希 米 記 6:1 Chinese Bible