Nehemiah 6:2
<< Nehemiah 6:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
then Sanballatסַנְבַלַּ֤טsan·val·lat5571a Samaritan leaderof foreign origin
and Geshemוְגֶ֙שֶׁם֙ve·ge·shem1654an opponent of Nehemiahfrom the same as geshem
sentוַיִּשְׁלַ֨חvai·yish·lach7971to senda prim. root
[a message] to me, saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"Come,לְכָ֞הle·chah1980to go, come, walka prim. root
let us meetוְנִֽוָּעֲדָ֥הve·niv·va·'a·dah3259to appointa prim. root
together  3164atogetherfrom yachad
at Chephirim  3716ba city in Benjamin (probably the same as NH3716a)from the same as kephir
in the plainבְּבִקְעַ֣תbe·vik·'at1237a valley, plainfrom baqa
of Ono."אֹונֹ֑וo·v·nov;207"vigorous," a city in Benjaminfrom the same as on
But they were planningחֹֽשְׁבִ֔יםcho·she·vim,2803to think, accounta prim. root
to harm  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
me.     
KJV Lexicon
That Sanballat
Canballat  (san-bal-lat')
Sanballat, a Persian satrap of Samaria -- Sanballat.
and Geshem
Geshem  (gheh'-shem)
Geshem or Gashmu, an Arabian -- Geshem, Gashmu.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
let us meet
ya`ad  (yaw-ad')
to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
in some one of the villages
kphiyr  (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
in the plain
biq`ah  (bik-aw')
a split, i.e. a wide level valley between mountains -- plain, valley.
of Ono
'Ownow  (o-no')
strong; Ono, a place in Palestine -- Ono.
But they thought
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
me mischief
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
New American Standard (©1995)
then Sanballat and Geshem sent a message to me, saying, "Come, let us meet together at Chephirim in the plain of Ono." But they were planning to harm me.

King James Bible
That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

American King James Version
That Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

American Standard Version
that Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

Darby Bible Translation
that Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

English Revised Version
that Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

Webster's Bible Translation
That Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

World English Bible
that Sanballat and Geshem sent to me, saying, "Come, let us meet together in [one of] the villages in the plain of Ono." But they intended to harm me.

Young's Literal Translation
that Sanballat sendeth, also Geshem, unto me, saying, 'Come and we meet together in the villages, in the valley of Ono;' and they are thinking to do to me evil.

נחמיה 6:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֨ח סַנְבַלַּ֤ט וְגֶ֙שֶׁם֙ אֵלַ֣י לֵאמֹ֔ר לְכָ֞ה וְנִֽוָּעֲדָ֥ה יַחְדָּ֛ו בַּכְּפִירִ֖ים בְּבִקְעַ֣ת אֹונֹ֑ו וְהֵ֙מָּה֙ חֹֽשְׁבִ֔ים לַעֲשֹׂ֥ות לִ֖י רָעָֽה׃

נחמיה 6:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח סנבלט וגשם אלי לאמר לכה ונועדה יחדו בכפירים בבקעת אונו והמה חשבים לעשות לי רעה׃

נחמיה 6:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח סנבלט וגשם אלי לאמר לכה ונועדה יחדו בכפירים בבקעת אונו והמה חשבים לעשות לי רעה׃

נחמיה 6:2 Hebrew Bible
וישלח סנבלט וגשם אלי לאמר לכה ונועדה יחדו בכפירים בבקעת אונו והמה חשבים לעשות לי רעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
miserunt Sanaballat et Gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo Ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malum

Chephirim Evil Geshem Harm Intended Lowland Meet Meeting Message Mischief Ono Plain Planning Purpose Sanballat Sanbal'lat Saying Scheming Thinking Towns Valley Villages

Evil Geshem Harm Intended Little Meet Meeting Message Mischief Ono Plain Planning Purpose Sanballat Sanbal'lat Scheming Thinking Thought Together Towns Valley Villages

Evil Geshem Harm Intended Little Meet Meeting Message Mischief Ono Plain Planning Purpose Sanballat Sanbal'lat Scheming Thinking Thought Together Towns Valley Villages

Nehemiah 6:2 Multilingual Bible

Néhémie 6:2 French

Nehemías 6:2 Biblia Paralela

尼 希 米 記 6:2 Chinese Bible