 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then I put | וָאֲצַוֶּ֞ה | va·'a·tzav·veh | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| Hanani | חֲנָ֣נִי | cha·na·ni | 2607 | the name of several Isr. | from chanan |
| my brother, | אָחִ֗י | a·chi | 251 | a brother | from an unused word |
| and Hananiah | חֲנַנְיָ֛ה | cha·nan·yah | 2608a | "Yah has been gracious," the name of a number of Isr. | from chanan and Yah |
| the commander | שַׂ֥ר | sar | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of the fortress, | הַבִּירָ֖ה | hab·bi·rah | 1002 | a castle, palace | of foreign origin |
| in charge | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| of Jerusalem, | יְרוּשָׁלִָ֑ם | ye·ru·sha·lim; | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| for he was a faithful | אֱמֶ֔ת | e·met, | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| man | כְּאִ֣ישׁ | ke·'ish | 376 | man | from an unused word |
| and feared | וְיָרֵ֥א | ve·ya·re | 3372a | to fear | a prim. root |
| God | הָאֱלֹהִ֖ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| more than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| many. | מֵרַבִּֽים׃ | me·rab·bim. | 7227a | much, many, great | from rabab |
| KJV Lexicon That I gave my brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Hanani Chananiy (khan-aw-nee') gracious; Chanani, the name of six Israelites -- Hanani. and Hananiah Chananyah (khan-an-yaw') Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites -- Hananiah. the ruler sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the palace biyrah (bee-raw') a castle or palace -- palace. charge tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. over Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. for he was a faithful 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and feared yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. above many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) | New American Standard (©1995) then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.King James Bible That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many. American King James Version That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many. American Standard Version that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many. Darby Bible Translation And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many. English Revised Version that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many. Webster's Bible Translation That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many. World English Bible that I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many. Young's Literal Translation and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem -- for he is as a man of truth, and fearing God above many -- Latin: Biblia Sacra Vulgata praecepi Aneni fratri meo et Ananiae principi domus de Hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur
 Along Brother Castle Charge Citadel Commander Faith Faithful Feared Fearing Fortress God-fearing Government Governor Hanani Hana'ni Hananiah Hanani'ah Integrity Jerusalem Palace Responsible Ruler Tower Truth
 Castle Charge Citadel Commander Faith Faithful Feared Fearing Fortress God-Fearing Good Government Governor Hanani Hana'ni Hananiah Hanani'ah Head Jerusalem Palace Responsible Ruler Tower Truth
 Castle Charge Citadel Commander Faith Faithful Feared Fearing Fortress God-Fearing Good Government Governor Hanani Hana'ni Hananiah Hanani'ah Head Jerusalem Palace Responsible Ruler Tower TruthNehemiah 7:2 Multilingual Bible Néhémie 7:2 French Nehemías 7:2 Biblia Paralela 尼 希 米 記 7:2 Chinese Bible | |
|