 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | These | וְאֵ֗לֶּה | ve·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| [were] they who came | הָעֹולִים֙ | ha·'o·v·lim | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up from Tel-melah, | מֶ֙לַח֙ | me·lach | 8528 | "mound of salt," a place in Bab. | from tel and melach |
| Tel-harsha, | חַרְשָׁ֔א | char·sha, | 8521 | "mound of a craftsman," a city in Bab. | from tel and charash |
| Cherub, | כְּר֥וּב | ke·ruv | 3743 | a place in Bab. | from the same as kerub |
| Addon | אַדֹּ֖ון | ad·do·vn | 114 | "powerful," appar. a place in Bab. | probably intens. for adon |
| and Immer; | וְאִמֵּ֑ר | ve·'im·mer; | 564 | the name of several Isr., perhaps also a place in Bab. | from amar |
| but they could | יָכְל֗וּ | ya·che·lu | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| not show | לְהַגִּ֤יד | le·hag·gid | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| their fathers' | אֲבֹותָם֙ | a·vo·v·tam | 1 | father | from an unused word |
| houses | בֵּית־ | beit- | 1004 | a house | a prim. root |
| or their descendants, | וְזַרְעָ֔ם | ve·zar·'am, | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| whether | אִ֥ם | im | 518 | if | a prim. conjunction |
| they were of Israel: | מִיִּשְׂרָאֵ֖ל | mi·yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon And these were they which went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) also from Telmelah Tel Melach (tale meh'-lakh) mound of salt; Tel-Melach, a place in Babylonia -- Tel-melah. Telharesha Tel Charsha' (tale khar-shaw') mound of workmanship; Tel-Charsha, a place in Babylonia -- Tel-haresha, Tel-harsa. Cherub Kruwb (ker-oob') Kerub, a place in Bab. -- Cherub. Addon 'Addown (ad-done') powerful; Addon, apparently an Israelite -- Addon. and Immer 'Immer (im-mare') talkative; Immer, the name of five Israelites -- Immer. but they could yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) not shew nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise their father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) nor their seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. whether they were of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) These were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon and Immer; but they could not show their fathers' houses or their descendants, whether they were of Israel:King James Bible And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel. American King James Version And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not show their father's house, nor their seed, whether they were of Israel. American Standard Version And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers houses, nor their seed, whether they were of Israel: Darby Bible Translation And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addon and Immer; but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel. English Revised Version And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel: Webster's Bible Translation And these were they who went up also from Tel-mela, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not show their fathers house, nor their seed, whether they were of Israel. World English Bible These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel: Young's Literal Translation And these are those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer -- and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they are of Israel -- Latin: Biblia Sacra Vulgata hii sunt autem qui ascenderunt de Thelmella Thelarsa Cherub Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
 Able Addon Belonged Cherub Cherub-addon Declare Descendants Descended Descent Families Fathers Father's Harsha Houses Immer Israelites Kerub Melah Offspring Prove Seed Shew Tel Telharesha Tel-haresha Tel-harsha Tel-har'sha Tel-mela Telmelah Tel-melah Tel-me'lah Whether
 Able Addon Belonged Cherub Descended Descent Families Fathers Father's Harsha House Houses Immer Israel Israelites Kerub Melah Offspring Prove Seed Shew Show Tel Tel-Harsha Tel-Har'sha Telmelah Tel-Melah Tel-Me'lah Towns Whether
 Able Addon Belonged Cherub Descended Descent Families Fathers Father's Harsha House Houses Immer Israel Israelites Kerub Melah Offspring Prove Seed Shew Show Tel Tel-Harsha Tel-Har'sha Telmelah Tel-Melah Tel-Me'lah Towns WhetherNehemiah 7:61 Multilingual Bible Néhémie 7:61 French Nehemías 7:61 Biblia Paralela 尼 希 米 記 7:61 Chinese Bible | |
|