Nehemiah 8:11
<< Nehemiah 8:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the Levitesוְהַלְוִיִּ֞םve·hal·vi·yim3881desc. of Levifrom Levi
calmedמַחְשִׁ֤יםmach·shim2814to be silent, inactive, or stilla prim. root
allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
the people,הָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
saying,לֵאמֹ֣רle·mor559to utter, saya prim. root
"Be still,הַ֔סּוּhas·su,2013hush! keep silence!a prim. interj.
for the dayהַיֹּ֖וםhai·yo·vm3117daya prim. root
is holy;קָדֹ֑שׁka·dosh;6918sacred, holyfrom the same as qodesh
do not be grieved."תֵּעָצֵֽבוּ׃te·'a·tze·vu.6087ato hurt, pain, grievea prim. root
KJV Lexicon
So the Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
stilled
chashah  (khaw-shaw')
to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Hold your peace
hacah  (haw-saw')
to hush -- hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.
for the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
is holy
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
neither be ye grieved
`atsab  (aw-tsab')
to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger -- displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
New American Standard (©1995)
So the Levites calmed all the people, saying, "Be still, for the day is holy; do not be grieved."

King James Bible
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

American King James Version
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be you grieved.

American Standard Version
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

Darby Bible Translation
And the Levites quieted all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grieved.

English Revised Version
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

Webster's Bible Translation
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

World English Bible
So the Levites stilled all the people, saying, "Hold your peace, for the day is holy; neither be grieved."

Young's Literal Translation
And the Levites are keeping all the people silent, saying, 'Be silent, for to-day is holy, and be not grieved.'

נחמיה 8:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַלְוִיִּ֞ם מַחְשִׁ֤ים לְכָל־הָעָם֙ לֵאמֹ֣ר הַ֔סּוּ כִּ֥י הַיֹּ֖ום קָדֹ֑שׁ וְאַל־תֵּעָצֵֽבוּ׃

נחמיה 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והלוים מחשים לכל־העם לאמר הסו כי היום קדש ואל־תעצבו׃

נחמיה 8:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והלוים מחשים לכל־העם לאמר הסו כי היום קדש ואל־תעצבו׃

נחמיה 8:11 Hebrew Bible
והלוים מחשים לכל העם לאמר הסו כי היום קדש ואל תעצבו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Levitae autem silentium faciebant in omni populo dicentes tacete quia dies sanctus est et nolite dolere

Calmed Grief Grieve Grieved Hold Holy Keeping Levites Peace Quiet Quieted Sacred Saying Silent Stilled To-day

Calmed Grief Grieve Grieved Hold Holy Keeping Levites Peace Quiet Quieted Sacred Silent Stilled To-Day Way

Calmed Grief Grieve Grieved Hold Holy Keeping Levites Peace Quiet Quieted Sacred Silent Stilled To-Day Way

Nehemiah 8:11 Multilingual Bible

Néhémie 8:11 French

Nehemías 8:11 Biblia Paralela

尼 希 米 記 8:11 Chinese Bible