 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He read | וַיִּקְרָא־ | vai·yik·ra- | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| from it before | לִפְנֵ֨י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the square | הָרְחֹ֜וב | ha·re·cho·vv | 7339 | a broad open place, plaza | from rachab |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was in front | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the Water | הַמַּ֗יִם | ham·ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| Gate | שַֽׁעַר־ | sha·'ar- | 8179 | a gate | from an unused word |
| from early morning | הָאֹור֙ | ha·'o·vr | 216 | a light | from or |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| midday, | מַחֲצִ֣ית | ma·cha·tzit | 4276 | half, middle | from chatsah |
| in the presence | נֶ֛גֶד | ne·ged | 5048 | in front of, in sight of, opposite to | from nagad |
| of men | הָאֲנָשִׁ֥ים | ha·'a·na·shim | 376 | man | from an unused word |
| and women, | וְהַנָּשִׁ֖ים | ve·han·na·shim | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| those who could understand; | וְהַמְּבִינִ֑ים | ve·ham·me·vi·nim; | 995 | to discern | a prim. root |
| and all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָ֖ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| were attentive | וְאָזְנֵ֥י | ve·'a·ze·nei | 241 | an ear | from an unused word |
| to the book | סֵ֥פֶר | se·fer | 5612 | a missive, document, writing, book | probably of foreign origin |
| of the law. | הַתֹּורָֽה׃ | hat·to·v·rah. | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| KJV Lexicon And he read qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) therein before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the street rchob (rekh-obe') a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street. that was before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). from the morning 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. until midday machatsiyth (makh-ats-eeth') a halving or the middle -- half (so much), mid(-day). yowm (yome) a day (as the warm hours), before the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and the women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and those that could understand biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand and the ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. of all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. were attentive unto the book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. of the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. | New American Standard (©1995) He read from it before the square which was in front of the Water Gate from early morning until midday, in the presence of men and women, those who could understand; and all the people were attentive to the book of the law.King James Bible And he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law. American King James Version And he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive to the book of the law. American Standard Version And he read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law. Darby Bible Translation And he read in it before the open place that was before the water-gate from the morning until midday, in presence of the men and the women, and those that could understand. And the ears of all the people were attentive to the book of the law. English Revised Version And he read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law. Webster's Bible Translation And he read therein before the street that was before the water-gate from the morning until mid-day, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive to the book of the law. World English Bible He read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand; and the ears of all the people were [attentive] to the book of the law. Young's Literal Translation and he readeth in it before the broad place that is before the water-gate, from the light till the middle of the day, over-against the men, and the women, and those intelligent, and the ears of all the people are unto the book of the law. Latin: Biblia Sacra Vulgata et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam Aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad librum
 Able Attentive Attentively Book Broad Daybreak Early Ears Faced Facing Front Gate Hearing Intelligent Law Listened Midday Mid-day Middle Minds Morning Noon Open Over-against Presence Readeth Reading Square Street Therein Till Understand Water-doorway Water-gate Wide Women
 Attentive Book Broad Early Ears Front Gate Law Midday Mid-Day Morning Presence Read Square Street Therein Understand Water Water-Gate Women
 Attentive Book Broad Early Ears Front Gate Law Midday Mid-Day Morning Presence Read Square Street Therein Understand Water Water-Gate WomenNehemiah 8:3 Multilingual Bible Néhémie 8:3 French Nehemías 8:3 Biblia Paralela 尼 希 米 記 8:3 Chinese Bible | |
|