 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Ezra | עֶזְרָ֔א | ez·ra, | 5830 | "help," three Isr. | from azar |
| blessed | וַיְבָ֣רֶךְ | vay·va·rech | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the great | הַגָּדֹ֑ול | hag·ga·do·vl; | 1419 | great | from gadal |
| God. | הָאֱלֹהִ֖ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| And all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָ֜ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| answered, | וַיַּֽעֲנ֨וּ | vai·ya·'a·nu | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| "Amen, | אָמֵ֤ן | a·men | 543 | verily, truly | from aman |
| Amen!" | אָמֵן֙ | a·men | 543 | verily, truly | from aman |
| while lifting | בְּמֹ֣עַל | be·mo·'al | 4607 | a lifting | from alah |
| up their hands; | יְדֵיהֶ֔ם | ye·dei·hem, | 3027 | hand | a prim. root |
| then they bowed low | וַיִּקְּד֧וּ | vai·yik·ke·du | 6915 | to bow down | a prim. root |
| and worshiped | וַיִּשְׁתַּחֲוֻּ֛ | vai·yish·ta·chav·vu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| the LORD | לַיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| with [their] faces | אַפַּ֥יִם | ap·pa·yim | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| to the ground. | אָֽרְצָה׃ | a·re·tzah. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon And Ezra `Ezra' (ez-raw') Ezra, an Israelite -- Ezra. blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. And all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce Amen 'amen (aw-mane') sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth. Amen 'amen (aw-mane') sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth. with lifting up mo`al (mo'-al) a raising (of the hands) -- lifting up. their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and they bowed qadad (kaw-dad') to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference -- bow (down) (the) head, stoop. their heads and worshipped shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. with their faces 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire to the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) Then Ezra blessed the LORD the great God. And all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands; then they bowed low and worshiped the LORD with their faces to the ground.King James Bible And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. American King James Version And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. American Standard Version and Ezra blessed Jehovah, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground. Darby Bible Translation And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground. English Revised Version and Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. Webster's Bible Translation And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting their hands: and they bowed their heads, and worshiped the LORD with their faces to the ground. World English Bible and Ezra blessed Yahweh, the great God. All the people answered, "Amen, Amen," with the lifting up of their hands. They bowed their heads, and worshiped Yahweh with their faces to the ground. Young's Literal Translation and Ezra blesseth Jehovah, the great God, and all the people answer, 'Amen, Amen,' with lifting up of their hands, and they bow and do obeisance to Jehovah -- faces to the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata et benedixit Ezras Domino Deo magno et respondit omnis populus amen amen elevans manus suas et incurvati sunt et adoraverunt Deum proni in terram
 Amen Bent Blessed Blesseth Bow Bowed Ezra Faces Fell Ground Hands Heads Lifted Lifting Low Obeisance Praise Praised Responded Worship Worshiped Worshipped
 Amen Bent Blessed Blesseth Bow Bowed Earth Ezra Faces Fell Great Ground Hands Heads Lifting Obeisance Praise Praised Worship Worshiped Worshipped
 Amen Bent Blessed Blesseth Bow Bowed Earth Ezra Faces Fell Great Ground Hands Heads Lifting Obeisance Praise Praised Worship Worshiped WorshippedNehemiah 8:6 Multilingual Bible Néhémie 8:6 French Nehemías 8:6 Biblia Paralela 尼 希 米 記 8:6 Chinese Bible | |
|