 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So their sons | הַבָּנִים֙ | hab·ba·nim | 1121 | son | a prim. root |
| entered | וַיָּבֹ֤אוּ | vai·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and possessed | וַיִּֽירְשׁ֣וּ | vai·yi·re·shu | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| the land. | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| And You subdued | וַתַּכְנַ֨ע | vat·tach·na | 3665 | to be humble | a prim. root |
| before | לִפְנֵיהֶ֜ם | lif·nei·hem | 6440 | face, faces | from panah |
| them the inhabitants | יֹשְׁבֵ֤י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of the land, | הָאָ֙רֶץ֙ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| the Canaanites, | הַכְּנַ֣עֲנִ֔ים | hak·ke·na·'a·nim, | 3669a | inhab. of Canaan | from Kenaan |
| And You gave | וַֽתִּתְּנֵ֖ם | vat·tit·te·nem | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them into their hand, | בְּיָדָ֑ם | be·ya·dam; | 3027 | hand | a prim. root |
| with their kings | מַלְכֵיהֶם֙ | mal·chei·hem | 4428 | king | from an unused word |
| and the peoples | עַֽמְמֵ֣י | am·mei | 5971a | people | from an unused word |
| of the land, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| To do | לַעֲשֹׂ֥ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| with them as they desired. | כִּרְצֹונָֽם׃ | kir·tzo·v·nam. | 7522 | goodwill, favor, acceptance, will | from ratsah |
| KJV Lexicon So the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. went in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and possessed yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and thou subduedst kana` (kaw-nah') to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish -- bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. the Canaanites Kna`aniy (ken-ah-an-ee') a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker. and gavest nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them into their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), with their kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that they might do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application with them as they would ratsown (raw-tsone') delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. | New American Standard (©1995) "So their sons entered and possessed the land. And You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, And You gave them into their hand, with their kings and the peoples of the land, To do with them as they desired.King James Bible So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would. American King James Version So the children went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would. American Standard Version So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the peoples of the land, that they might do with them as they would. Darby Bible Translation And the children went in and possessed the land; and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would. English Revised Version So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the peoples of the land, that they might do with them as they would. Webster's Bible Translation So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would. World English Bible "So the children went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings, and the peoples of the land, that they might do with them as they pleased. Young's Literal Translation 'And the sons come in, and possess the land, and Thou humblest before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and givest them into their hand, and their kings, and the peoples of the land, to do with them according to their pleasure. Latin: Biblia Sacra Vulgata et venerunt filii et possederunt terram et humiliasti coram eis habitatores terrae Chananeos et dedisti eos in manu eorum et reges eorum et populos terrae ut facerent eis sicut placebat illis
 Along Canaanites Deal Descendants Desired Entered Gavest Givest Handed Hands Humblest Inhabitants Kings Overcame Peoples Pleased Pleasure Possess Possessed Possession Sons Subdue Subdued Subduedst Whatever
 Canaanites Children Deal Descendants Desired Entered Gavest Givest Hand Handed Hands Humblest Inhabitants Kings Overcame Peoples Possess Possessed Subdue Subdued Whatever
 Canaanites Children Deal Descendants Desired Entered Gavest Givest Hand Handed Hands Humblest Inhabitants Kings Overcame Peoples Possess Possessed Subdue Subdued WhateverNehemiah 9:24 Multilingual Bible Néhémie 9:24 French Nehemías 9:24 Biblia Paralela 尼 希 米 記 9:24 Chinese Bible | |
|