Nehemiah 9:32
<< Nehemiah 9:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowוְעַתָּ֣הve·'at·tah6258nowprobably from anah
therefore, our God,אֱ֠לֹהֵינוּe·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
the great,הַגָּדֹ֜ולhag·ga·do·vl1419greatfrom gadal
the mighty,הַגִּבֹּ֣ורhag·gib·bo·vr1368strong, mightyfrom gabar
and the awesomeוְהַנֹּורָא֮ve·han·no·v·ra3372ato feara prim. root
God,הָאֵ֨לha·'el410God, in pl. godsa prim. root
who keepsשֹׁומֵ֣רsho·v·mer8104to keep, watch, preservea prim. root
covenantהַבְּרִ֣יתhab·be·rit1285a covenantfrom an unused word
and lovingkindness,וְהַחֶסֶד֒ve·ha·che·sed2617agoodness, kindnessfrom chasad
Do not let allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the hardshipהַתְּלָאָ֣הhat·te·la·'ah8513weariness, hardshipfrom laah
seem insignificantיִמְעַ֣טyim·'at4591to be or become small, diminished, or fewa prim. root
beforeלְפָנֶ֡יךָle·fa·nei·cha6440face, facesfrom panah
You, Whichאֲֽשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
has comeמְ֠צָאַתְנוּme·tza·'at·nu4672to attain to, finda prim. root
upon us, our kings,לִמְלָכֵ֨ינוּlim·la·chei·nu4428kingfrom an unused word
our princes,לְשָׂרֵ֧ינוּle·sa·rei·nu8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
our priests,וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּu·le·cho·ha·nei·nu3548priestfrom an unused word
our prophets,וְלִנְבִיאֵ֥נוּve·lin·vi·'e·nu5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
our fathersוְלַאֲבֹתֵ֖ינוּve·la·'a·vo·tei·nu1fatherfrom an unused word
and on allוּלְכָל־u·le·chol-3605the whole, allfrom kalal
Your people,עַמֶּ֑ךָam·me·cha;5971apeoplefrom an unused word
From the daysמִימֵי֙mi·mei3117daya prim. root
of the kingsמַלְכֵ֣יmal·chei4428kingfrom an unused word
of Assyriaאַשּׁ֔וּרa·shur,804bthe second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
to thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day.הַיֹּ֥וםhai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
Now therefore our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
the mighty
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
and the terrible
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
who keepest
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
and mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
let not all the trouble
tla'ah  (tel-aw-aw')
distress -- travail, travel, trouble.
seem little
ma`at  (maw-at')
to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee that hath come
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
upon us on our kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
on our princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and on our priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and on our prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
and on our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and on all thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
since the time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
"Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and lovingkindness, Do not let all the hardship seem insignificant before You, Which has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers and on all Your people, From the days of the kings of Assyria to this day.

King James Bible
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

American King James Version
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keep covenant and mercy, let not all the trouble seem little before you, that has come on us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria to this day.

American Standard Version
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and lovingkindness, let not all the travail seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

Darby Bible Translation
And now, our God, the great, the mighty, and the terrible ùGod, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day.

English Revised Version
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the travail seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers; and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

Webster's Bible Translation
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria to this day.

World English Bible
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and loving kindness, don't let all the travail seem little before you, that has come on us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria to this day.

Young's Literal Translation
'And now, O our God -- God, the great, the mighty, and the fearful, keeping the covenant and the kindness -- let not all the travail that hath found us be little before Thee, for our kings, for our heads, and for our priests, and for our prophets, and for our fathers, and for all Thy people, from the days of the kings of Asshur unto this day;

נחמיה 9:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה אֱ֠לֹהֵינוּ הָאֵ֨ל הַגָּדֹ֜ול הַגִּבֹּ֣ור וְהַנֹּורָא֮ שֹׁומֵ֣ר הַבְּרִ֣ית וְהַחֶסֶד֒ אַל־יִמְעַ֣ט לְפָנֶ֡יךָ אֵ֣ת כָּל־הַתְּלָאָ֣ה אֲֽשֶׁר־מְ֠צָאַתְנוּ לִמְלָכֵ֨ינוּ לְשָׂרֵ֧ינוּ וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּ וְלִנְבִיאֵ֥נוּ וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ וּלְכָל־עַמֶּ֑ךָ מִימֵי֙ מַלְכֵ֣י אַשּׁ֔וּר עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

נחמיה 9:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה אלהינו האל הגדול הגבור והנורא שומר הברית והחסד אל־ימעט לפניך את כל־התלאה אשר־מצאתנו למלכינו לשרינו ולכהנינו ולנביאנו ולאבתינו ולכל־עמך מימי מלכי אשור עד היום הזה׃

נחמיה 9:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה אלהינו האל הגדול הגבור והנורא שומר הברית והחסד אל־ימעט לפניך את כל־התלאה אשר־מצאתנו למלכינו לשרינו ולכהנינו ולנביאנו ולאבתינו ולכל־עמך מימי מלכי אשור עד היום הזה׃

נחמיה 9:32 Hebrew Bible
ועתה אלהינו האל הגדול הגבור והנורא שומר הברית והחסד אל ימעט לפניך את כל התלאה אשר מצאתנו למלכינו לשרינו ולכהנינו ולנביאנו ולאבתינו ולכל עמך מימי מלכי אשור עד היום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc itaque Deus noster Deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis Assur usque in diem hanc

Asshur Assyria Awesome Awful Covenant Faith Fathers Feared Fearful Hardship Heads Insignificant Keepest Keeping Keeps Kindness Kings Leaders Love Loving Lovingkindness Loving-kindness Mercy Mighty O Priests Princes Prophets Rulers Seem Steadfast Strong Terrible Till Travail Trifling Trouble

Assyria Awesome Covenant Fathers Great Kindness Kings Loving Mercy Mighty Priests Princes Prophets Seem Terrible Time Travail Trouble

Assyria Awesome Covenant Fathers Great Kindness Kings Loving Mercy Mighty Priests Princes Prophets Seem Terrible Time Travail Trouble

Nehemiah 9:32 Multilingual Bible

Néhémie 9:32 French

Nehemías 9:32 Biblia Paralela

尼 希 米 記 9:32 Chinese Bible