 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You alone | לְבַדֶּךָ֒ | le·vad·de·cha | 905 | separation, a part | from badad |
| are the LORD. | יְהוָה֮ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| You have made | עָשִׂ֡יתָ | a·si·ta | 6213a | do, make | a prim. root |
| the heavens, | הַשָּׁמַיִם֩ | ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| The heaven | שְׁמֵ֨י | she·mei | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| of heavens | הַשָּׁמַ֜יִם | ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| with all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| their host, | צְבָאָ֗ם | tze·va·'am | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| The earth | הָאָ֜רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that is on it, The seas | הַיַּמִּים֙ | hai·yam·mim | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that is in them. You give life | מְחַיֶּ֣ה | me·chai·yeh | 2421a | to live | a prim. root |
| to all | כֻּלָּ֑ם | kul·lam; | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of them And the heavenly | הַשָּׁמַ֖יִם | ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| host | וּצְבָ֥א | u·tze·va | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| bows down | מִשְׁתַּחֲוִֽים׃ | mish·ta·cha·vim. | 7812 | to bow down | a prim. root |
| before You. | | | | | |
| KJV Lexicon Thou even thou art LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. alone thou hast made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). the heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). of heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). with all their host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and all things that are therein the seas yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and all that is therein and thou preservest chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive them all and the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). worshippeth shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) thee | New American Standard (©1995) "You alone are the LORD. You have made the heavens, The heaven of heavens with all their host, The earth and all that is on it, The seas and all that is in them. You give life to all of them And the heavenly host bows down before You.King James Bible Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. American King James Version You, even you, are LORD alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and you preserve them all; and the host of heaven worships you. American Standard Version Thou art Jehovah, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. Darby Bible Translation Thou art the Same, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worshippeth thee. English Revised Version Thou art the LORD, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. Webster's Bible Translation Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are in it, the seas, and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshipeth thee. World English Bible You are Yahweh, even you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their army, the earth and all things that are on it, the seas and all that is in them, and you preserve them all. The army of heaven worships you. Young's Literal Translation Thou art He, O Jehovah, Thyself -- Thou hast made the heavens, the heavens of the heavens, and all their host, the earth and all that are on it, the seas and all that are in them, and Thou art keeping all of them alive, and the host of the heavens to Thee are bowing themselves. נחמיה 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex אַתָּה־ה֣וּא יְהוָה֮ לְבַדֶּךָ֒ [אַתְּ כ] (אַתָּ֣ה ק) עָשִׂ֡יתָ אֶֽת־הַשָּׁמַיִם֩ שְׁמֵ֨י הַשָּׁמַ֜יִם וְכָל־צְבָאָ֗ם הָאָ֜רֶץ וְכָל־אֲשֶׁ֤ר עָלֶ֙יהָ֙ הַיַּמִּים֙ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר בָּהֶ֔ם וְאַתָּ֖ה מְחַיֶּ֣ה אֶת־כֻּלָּ֑ם וּצְבָ֥א הַשָּׁמַ֖יִם לְךָ֥ מִשְׁתַּחֲוִֽים׃נחמיה 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) אתה־הוא יהוה לבדך [את כ] (אתה ק) עשית את־השמים שמי השמים וכל־צבאם הארץ וכל־אשר עליה הימים וכל־אשר בהם ואתה מחיה את־כלם וצבא השמים לך משתחוים׃ נחמיה 9:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) אתה־הוא יהוה לבדך [את כ] (אתה ק) עשית את־השמים שמי השמים וכל־צבאם הארץ וכל־אשר עליה הימים וכל־אשר בהם ואתה מחיה את־כלם וצבא השמים לך משתחוים׃ נחמיה 9:6 Hebrew Bible אתה הוא יהוה לבדך את עשית את השמים שמי השמים וכל צבאם הארץ וכל אשר עליה הימים וכל אשר בהם ואתה מחיה את כלם וצבא השמים לך משתחוים׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata tu ipse Domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adorat
 Alive Alone Armies Army Bowing Bows Destruction Ezra Hast Heaven Heavenly Heavens Highest Host Keeping Multitudes O Preserve Preservest Quickenest Seas Starry Themselves Therein Thereon Thyself Worship Worshipeth Worshippers Worshippeth Worships
 Alone Army Bows Earth Heaven Heavenly Heavens Highest Host Life Multitudes Preserve Preservest Seas Starry Therein Thereon Worship Worshipeth Worshippeth Worships
 Alone Army Bows Earth Heaven Heavenly Heavens Highest Host Life Multitudes Preserve Preservest Seas Starry Therein Thereon Worship Worshipeth Worshippeth WorshipsNehemiah 9:6 Multilingual Bible Néhémie 9:6 French Nehemías 9:6 Biblia Paralela 尼 希 米 記 9:6 Chinese Bible | |
|