Numbers 10:12
<< Numbers 10:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and the sonsבְנֵֽי־ve·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֛לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
setוַיִּסְע֧וּvai·yis·'u5265to pull out or up, set out, journeya prim. root
out on their journeysלְמַסְעֵיהֶ֖םle·mas·'ei·hem4550a pulling up, breaking (camp), setting out, a journeyfrom nasa
from the wildernessמִמִּדְבַּ֣רmim·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
of Sinai.סִינָ֑יsi·nai;5514the mountain where the law was givenprobably from the same as Sin
Then the cloudהֶעָנָ֖ןhe·'a·nan6051a cloud mass, cloudfrom an unused word
settled downוַיִּשְׁכֹּ֥ןvai·yish·kon7931to settle down, abide, dwella prim. root
in the wildernessבְּמִדְבַּ֥רbe·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
of Paran.פָּארָֽן׃pa·ran.6290a place in Sinaifrom the same as porah
KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
took
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
their journeys
macca`  (mas-sah')
a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure) -- journey(-ing).
out of the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
of Sinai
Ciynay  (see-nah'-ee)
Sinai, mountain of Arabia -- Sinai.
and the cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
rested
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
of Paran
Pa'ran  (paw-rawn')
ornamental; Paran, a desert of Arabia -- Paran.
New American Standard (©1995)
and the sons of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai. Then the cloud settled down in the wilderness of Paran.

King James Bible
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

American King James Version
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

American Standard Version
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.

Darby Bible Translation
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stood still in the wilderness of Paran.

English Revised Version
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel took their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

World English Bible
The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.

Young's Literal Translation
and the sons of Israel journey in their journeyings from the wilderness of Sinai, and the cloud doth tabernacle in the wilderness of Paran;

במדבר 10:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל לְמַסְעֵיהֶ֖ם מִמִּדְבַּ֣ר סִינָ֑י וַיִּשְׁכֹּ֥ן הֶעָנָ֖ן בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃

במדבר 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויסעו בני־ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן׃

במדבר 10:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויסעו בני־ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן׃

במדבר 10:12 Hebrew Bible
ויסעו בני ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
profectique sunt filii Israhel per turmas suas de deserto Sinai et recubuit nubes in solitudine Pharan

Abode Cloud Desert Forward Journey Journeyings Journeys Paran Rest Rested Settled Sinai Sons Stages Stood Tabernacle Traveled Waste Wilderness

Abode Cloud Desert Israel Israelites Journey Journeyings Journeys Paran Rest Rested Settled Sinai Stages Stood Tabernacle Traveled Waste Wilderness

Abode Cloud Desert Israel Israelites Journey Journeyings Journeys Paran Rest Rested Settled Sinai Stages Stood Tabernacle Traveled Waste Wilderness

Numbers 10:12 Multilingual Bible

Nombres 10:12 French

Números 10:12 Biblia Paralela

民 數 記 10:12 Chinese Bible