| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So if | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| You are going to deal | עֹ֣שֶׂה | o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| thus | כָּ֣כָה | ka·chah | 3602 | thus | from koh |
| with me, please | נָא֙ | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| kill | הָרְגֵ֤נִי | ha·re·ge·ni | 2026 | to kill, slay | a prim. root |
| me at once, | הָרֹ֔ג | ha·rog, | 2026 | to kill, slay | a prim. root |
| if | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| I have found | מָצָ֥אתִי | ma·tza·ti | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| favor | חֵ֖ן | chen | 2580 | favor, grace | from chanan |
| in Your sight, | בְּעֵינֶ֑יךָ | be·'ei·nei·cha; | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and do not let me see | אֶרְאֶ֖ה | er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| my wretchedness." | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| KJV Lexicon And if thou deal `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application thus with me kill harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. me I pray thee out of hand harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. if I have found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present favour chen (khane) graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. in thy sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and let me not see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. my wretchedness ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). | New American Standard (©1995) "So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness."King James Bible And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness. American King James Version And if you deal thus with me, kill me, I pray you, out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness. American Standard Version And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness. Darby Bible Translation And if thou deal thus with me, slay me, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, that I may not behold my wretchedness. English Revised Version And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness. Webster's Bible Translation And if thou dealest thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness. World English Bible If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight; and don't let me see my wretchedness." Young's Literal Translation and if thus Thou art doing to me -- slay me, I pray Thee; slay, if I have found grace in thine eyes, and let me not look on mine affliction.' Latin: Biblia Sacra Vulgata sin aliter tibi videtur obsecro ut interficias me et inveniam gratiam in oculis tuis ne tantis adficiar malis
 Affliction Behold Deal Dealest Death Face Fate Favor Favour Grace Kill Please Prayer Ruin Shame Sight Slay Thus Treat Wilt Wretchedness
 Affliction Deal Dealest Death Eyes Hand Kill Please Prayer Right Shame Sight Slay Treat Wilt
 Affliction Deal Dealest Death Eyes Hand Kill Please Prayer Right Shame Sight Slay Treat WiltNumbers 11:15 Multilingual Bible Nombres 11:15 French Números 11:15 Biblia Paralela 民 數 記 11:15 Chinese Bible | |
|