Numbers 11:17
<< Numbers 11:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then I will come downוְיָרַדְתִּ֗יve·ya·rad·ti3381to come or go down, descenda prim. root
and speakוְדִבַּרְתִּ֣יve·dib·bar·ti1696to speaka prim. root
with you there,שָׁם֒sham8033there, thithera prim. adverb
and I will takeוְאָצַלְתִּ֗יve·'a·tzal·ti680to lay aside, reserve, withdraw, withholda denominative verb from the same as etsel
of the Spiritהָר֛וּחַha·ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is upon you, and will putוְשַׂמְתִּ֣יve·sam·ti7760to put, place, seta prim. root
[Him] upon them; and they shall bearוְנָשְׂא֤וּve·na·se·'u5375to lift, carry, takea prim. root
the burdenבְּמַשָּׂ֣אbe·mas·sa4853aa load, burden, lifting, bearing, tributefrom nasa
of the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
with you, so that you will not bearתִשָּׂ֥אtis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
[it] all alone.לְבַדֶּֽךָ׃le·vad·de·cha.905separation, a partfrom badad
KJV Lexicon
And I will come down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
and talk
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with thee there and I will take
'atsal  (aw-tsal')
to join; to separate; hence, to select, refuse, contract -- keep, reserve, straiten, take.
of the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
which is upon thee and will put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it upon them and they shall bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with thee that thou bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
it not thyself alone
New American Standard (©1995)
"Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.

King James Bible
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

American King James Version
And I will come down and talk with you there: and I will take of the spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you bear it not yourself alone.

American Standard Version
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Darby Bible Translation
And I will come down and talk with thee there; and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, and thou shalt not bear it alone.

English Revised Version
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Webster's Bible Translation
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou mayest not bear it thyself alone.

World English Bible
I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.

Young's Literal Translation
and I have come down and spoken with thee there, and have kept back of the Spirit which is upon thee, and have put on them, and they have borne with thee some of the burden of the people, and thou dost not bear it thyself alone.

במדבר 11:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָרַדְתִּ֗י וְדִבַּרְתִּ֣י עִמְּךָ֮ שָׁם֒ וְאָצַלְתִּ֗י מִן־הָר֛וּחַ אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יךָ וְשַׂמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֑ם וְנָשְׂא֤וּ אִתְּךָ֙ בְּמַשָּׂ֣א הָעָ֔ם וְלֹא־תִשָּׂ֥א אַתָּ֖ה לְבַדֶּֽךָ׃

במדבר 11:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירדתי ודברתי עמך שם ואצלתי מן־הרוח אשר עליך ושמתי עליהם ונשאו אתך במשא העם ולא־תשא אתה לבדך׃

במדבר 11:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירדתי ודברתי עמך שם ואצלתי מן־הרוח אשר עליך ושמתי עליהם ונשאו אתך במשא העם ולא־תשא אתה לבדך׃

במדבר 11:17 Hebrew Bible
וירדתי ודברתי עמך שם ואצלתי מן הרוח אשר עליך ושמתי עליהם ונשאו אתך במשא העם ולא תשא אתה לבדך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut descendam et loquar tibi et auferam de spiritu tuo tradamque eis ut sustentent tecum onus populi et non tu solus graveris

Alone Bear Borne Burden Carry Kept Mayest Speak Spirit Spoken Talk Thyself Weight

Alone Bear Borne Burden Carry Help Kept Part Speak Spirit Talk Thyself Weight

Alone Bear Borne Burden Carry Help Kept Part Speak Spirit Talk Thyself Weight

Numbers 11:17 Multilingual Bible

Nombres 11:17 French

Números 11:17 Biblia Paralela

民 數 記 11:17 Chinese Bible