Numbers 11:20
<< Numbers 11:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but a wholeיָמִ֗יםya·mim3117daya prim. root
month,חֹ֣דֶשׁcho·desh2320new moon, a monthfrom chadash
untilעַ֣דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
it comesיֵצֵא֙ye·tze3318to go or come outa prim. root
out of your nostrilsמֵֽאַפְּכֶ֔םme·'ap·pe·chem,639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
and becomesוְהָיָ֥הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
loathsomeלְזָרָ֑אle·za·ra;2214loathsome thingfrom zur
to you; becauseיַ֗עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
you have rejectedמְאַסְתֶּ֤םme·'as·tem3988ato rejecta prim. root
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is amongבְּקִרְבְּכֶ֔םbe·kir·be·chem,7130inward part, midstfrom an unused word
you and have weptוַתִּבְכּ֤וּvat·tiv·ku1058to weep, bewaila prim. root
beforeלְפָנָיו֙le·fa·nav6440face, facesfrom panah
Him, saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"Whyלָ֥מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
did we everזֶּ֖הzeh2088this, herea prim. pronoun
leaveיָצָ֥אנוּya·tza·nu3318to go or come outa prim. root
Egypt?"'"מִמִּצְרָֽיִם׃mim·mitz·ra·yim.4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
KJV Lexicon
But even a whole month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
until it come out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
at your nostrils
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and it be loathsome
zara'  (zaw-raw')
disgust -- loathsome.
unto you because
ya`an  (yah'-an)
heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
that ye have despised
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which is among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
you and have wept
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why came we forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
New American Standard (©1995)
but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"

King James Bible
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

American King James Version
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome to you: because that you have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

American Standard Version
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

Darby Bible Translation
but for a whole month, until it come out at your nostrils, and it become loathsome unto you; because that ye have despised Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

English Revised Version
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have rejected the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

Webster's Bible Translation
But even a whole month, until it shall come out at your nostrils, and it be lothsome to you; because ye have despised the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

World English Bible
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'"

Young's Literal Translation
unto a month of days, till that it come out from your nostrils, and it hath become to you an abomination; because that ye have loathed Jehovah, who is in your midst, and weep before Him, saying, Why is this? -- we have come out of Egypt!'

במדבר 11:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַ֣ד ׀ חֹ֣דֶשׁ יָמִ֗ים עַ֤ד אֲשֶׁר־יֵצֵא֙ מֵֽאַפְּכֶ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֖ם לְזָרָ֑א יַ֗עַן כִּֽי־מְאַסְתֶּ֤ם אֶת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבְּכֶ֔ם וַתִּבְכּ֤וּ לְפָנָיו֙ לֵאמֹ֔ר לָ֥מָּה זֶּ֖ה יָצָ֥אנוּ מִמִּצְרָֽיִם׃

במדבר 11:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עד ׀ חדש ימים עד אשר־יצא מאפכם והיה לכם לזרא יען כי־מאסתם את־יהוה אשר בקרבכם ותבכו לפניו לאמר למה זה יצאנו ממצרים׃

במדבר 11:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עד ׀ חדש ימים עד אשר־יצא מאפכם והיה לכם לזרא יען כי־מאסתם את־יהוה אשר בקרבכם ותבכו לפניו לאמר למה זה יצאנו ממצרים׃

במדבר 11:20 Hebrew Bible
עד חדש ימים עד אשר יצא מאפכם והיה לכם לזרא יען כי מאסתם את יהוה אשר בקרבכם ותבכו לפניו לאמר למה זה יצאנו ממצרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed usque ad mensem dierum donec exeat per nares vestras et vertatur in nausiam eo quod reppuleritis Dominum qui in medio vestri est et fleveritis coram eo dicentes quare egressi sumus ex Aegypto

Abomination Becomes Despised Disgust Egypt Forth Leave Loathe Loathed Loathsome Lothsome Midst Month Nostrils Rejected Saying Till Tired Troubled Turning Wailed Weep Weeping Wept

Despised Egypt Rejected Troubled Wailed Weeping Wept

Despised Egypt Rejected Troubled Wailed Weeping Wept

Numbers 11:20 Multilingual Bible

Nombres 11:20 French

Números 11:20 Biblia Paralela

民 數 記 11:20 Chinese Bible