Numbers 11:22
<< Numbers 11:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Should flocksהֲצֹ֧אןha·tzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and herdsוּבָקָ֛רu·va·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
be slaughteredיִשָּׁחֵ֥טyi·sha·chet7819to slaughter, beata prim. root
for them, to be sufficientוּמָצָ֣אu·ma·tza4672to attain to, finda prim. root
for them? Orאִ֣םim518ifa prim. conjunction
should allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the fishדְּגֵ֥יde·gei1709a fishfrom dagah
of the seaהַיָּ֛םhai·yam3220seaof uncertain derivation
be gatheredיֵאָסֵ֥ףye·'a·sef622to gather, removea prim. root
together for them, to be sufficientוּמָצָ֥אu·ma·tza4672to attain to, finda prim. root
for them?"     
KJV Lexicon
Shall the flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and the herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
be slain
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
for them to suffice
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
them or shall all the fish
dag  (dawg)
a fish (as prolific); a fish (often used collectively) -- fish.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
be gathered together
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
for them to suffice
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
them
New American Standard (©1995)
"Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"

King James Bible
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?

American King James Version
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?

American Standard Version
Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?

Darby Bible Translation
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice them?

English Revised Version
Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?

Webster's Bible Translation
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice for them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice for them?

World English Bible
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"

Young's Literal Translation
Is flock and herd slaughtered for them, that one hath found for them? -- are all the fishes of the sea gathered for them -- that one hath found for them?'

במדבר 11:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲצֹ֧אן וּבָקָ֛ר יִשָּׁחֵ֥ט לָהֶ֖ם וּמָצָ֣א לָהֶ֑ם אִ֣ם אֶֽת־כָּל־דְּגֵ֥י הַיָּ֛ם יֵאָסֵ֥ף לָהֶ֖ם וּמָצָ֥א לָהֶֽם׃ פ

במדבר 11:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הצאן ובקר ישחט להם ומצא להם אם את־כל־דגי הים יאסף להם ומצא להם׃ פ

במדבר 11:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הצאן ובקר ישחט להם ומצא להם אם את־כל־דגי הים יאסף להם ומצא להם׃ פ

במדבר 11:22 Hebrew Bible
הצאן ובקר ישחט להם ומצא להם אם את כל דגי הים יאסף להם ומצא להם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
numquid ovium et boum multitudo caedetur ut possit sufficere ad cibum vel omnes pisces maris in unum congregabuntur ut eos satient

Caught Death Fish Fishes Flock Flocks Full Gathered Got Herd Herds Slain Slaughtered Suffice Sufficient

Caught Death Enough Herd Herds Sea Slain Slaughtered Suffice Sufficient Together

Caught Death Enough Herd Herds Sea Slain Slaughtered Suffice Sufficient Together

Numbers 11:22 Multilingual Bible

Nombres 11:22 French

Números 11:22 Biblia Paralela

民 數 記 11:22 Chinese Bible