Numbers 11:32
<< Numbers 11:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The peopleהָעָ֡םha·'am5971apeoplefrom an unused word
spentוַיָּ֣קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
dayהַיֹּום֩hai·yo·vm3117daya prim. root
and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
nightהַלַּ֜יְלָהhal·lay·lah3915nightof uncertain derivation
and allוְכֹ֣לve·chol3605the whole, allfrom kalal
the nextהַֽמָּחֳרָ֗תham·ma·cho·rat4283the morrowfrom the same as machar
day,יֹ֣וםyo·vm3117daya prim. root
and gatheredוַיַּֽאַסְפוּ֙vai·ya·'as·fu622to gather, removea prim. root
the quailהַשְּׂלָ֔וhas·se·lav,7958quailprobably of foreign origin
(he who gathered leastהַמַּמְעִ֕יטham·mam·'it4591to be or become small, diminished, or fewa prim. root
gatheredאָסַ֖ףa·saf622to gather, removea prim. root
tenעֲשָׂרָ֣הa·sa·rah6235tenfrom an unused word
homers)חֳמָרִ֑יםcho·ma·rim;2563chomer (a dry measure)from the same as chomer
and they spreadוַיִּשְׁטְח֤וּvai·yish·te·chu7849to spread, spread abroada prim. root
[them] out for themselves all aroundסְבִיבֹ֖ותse·vi·vo·vt5439circuit, round aboutfrom sabab
the camp.הַֽמַּחֲנֶֽה׃ham·ma·cha·neh.4264an encampment, campfrom chanah
KJV Lexicon
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
stood up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
all that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and all that night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and all the next
mochorath  (mokh-or-awth')
the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and they gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
the quails
slav  (sel-awv')
by orthographical variation through the idea of sluggishness; the quail collectively (as slow in flight from its weight) -- quails.
he that gathered least
ma`at  (maw-at')
to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective)
gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
homers
chomer  (kho'mer)
a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion.
and they spread
shatach  (shaw-takh')
to expand -- all abroad, enlarge, spread, stretch out.
them all abroad
shatach  (shaw-takh')
to expand -- all abroad, enlarge, spread, stretch out.
for themselves round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
New American Standard (©1995)
The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp.

King James Bible
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.

American King James Version
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.

American Standard Version
And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.

Darby Bible Translation
And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp.

English Revised Version
And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.

Webster's Bible Translation
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves around the camp.

World English Bible
The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp.

Young's Literal Translation
And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails -- he who hath least hath gathered ten homers -- and they spread them out for themselves round about the camp.

במדבר 11:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣קָם הָעָ֡ם כָּל־הַיֹּום֩ הַה֨וּא וְכָל־הַלַּ֜יְלָה וְכֹ֣ל ׀ יֹ֣ום הַֽמָּחֳרָ֗ת וַיַּֽאַסְפוּ֙ אֶת־הַשְּׂלָ֔ו הַמַּמְעִ֕יט אָסַ֖ף עֲשָׂרָ֣ה חֳמָרִ֑ים וַיִּשְׁטְח֤וּ לָהֶם֙ שָׁטֹ֔וחַ סְבִיבֹ֖ות הַֽמַּחֲנֶֽה׃

במדבר 11:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקם העם כל־היום ההוא וכל־הלילה וכל ׀ יום המחרת ויאספו את־השלו הממעיט אסף עשרה חמרים וישטחו להם שטוח סביבות המחנה׃

במדבר 11:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקם העם כל־היום ההוא וכל־הלילה וכל ׀ יום המחרת ויאספו את־השלו הממעיט אסף עשרה חמרים וישטחו להם שטוח סביבות המחנה׃

במדבר 11:32 Hebrew Bible
ויקם העם כל היום ההוא וכל הלילה וכל יום המחרת ויאספו את השלו הממעיט אסף עשרה חמרים וישטחו להם שטוח סביבות המחנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
surgens ergo populus toto die illo et nocte ac die altero congregavit coturnicum qui parum decem choros et siccaverunt eas per gyrum castrorum

Abroad Amount Anyone Birds Camp Gather Gathered Got Heaps Homers Least Less Quail Quails Rise Rose Round Smallest Spent Spread Stood Taking Ten Tents Themselves

Abroad Camp Heaps Quail Quails Rose Round Spent Spread Stood Ten Themselves

Abroad Camp Heaps Quail Quails Rose Round Spent Spread Stood Ten Themselves

Numbers 11:32 Multilingual Bible

Nombres 11:32 French

Números 11:32 Biblia Paralela

民 數 記 11:32 Chinese Bible