 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | While the meat | הַבָּשָׂ֗ר | hab·ba·sar | 1320 | flesh | from basar |
| was still | עֹודֶ֙נּוּ֙ | o·v·den·nu | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| between | בֵּ֣ין | bein | 996 | an interval, space between | from bin |
| their teeth, | שִׁנֵּיהֶ֔ם | shin·nei·hem, | 8127 | tooth, ivory | from shanan |
| before | טֶ֖רֶם | te·rem | 2962 | not yet, ere, before that | a prim. adverb |
| it was chewed, | יִכָּרֵ֑ת | yik·ka·ret; | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| the anger | וְאַ֤ף | ve·'af | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| was kindled | חָרָ֣ה | cha·rah | 2734 | to burn or be kindled with anger | a prim. root |
| against the people, | בָעָ֔ם | va·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| and the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| struck | וַיַּ֤ךְ | vai·yach | 5221 | to smite | a prim. root |
| the people | בָּעָ֔ם | ba·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| with a very | מְאֹֽד׃ | me·'od. | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| severe | רַבָּ֥ה | rab·bah | 7227a | much, many, great | from rabab |
| plague. | מַכָּ֖ה | mak·kah | 4347 | a blow, wound, slaughter | from nakah |
| KJV Lexicon And while the flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. was yet terem (teh'-rem) non-occurrence; used adverbially, not yet or before -- before, ere, not yet. between their teeth shen (shane) a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth. ere it was chewed karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant the wrath 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. was kindled charah (khaw-raw') to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy against the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. with a very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) plague makkah (mak-kaw') beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed). | New American Standard (©1995) While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very severe plague.King James Bible And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague. American King James Version And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague. American Standard Version While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague. Darby Bible Translation The flesh was yet between their teeth, before it was chewed, when the wrath of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague. English Revised Version While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague. Webster's Bible Translation And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague. World English Bible While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of Yahweh was kindled against the people, and Yahweh struck the people with a very great plague. Young's Literal Translation The flesh is yet between their teeth -- it is not yet cut off -- and the anger of Jehovah hath burned among the people, and Jehovah smiteth among the people -- a very great smiting; Latin: Biblia Sacra Vulgata adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor Domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimis
 Anger Burned Chewed Consumed Cut Disease Ere Flesh Kindled Meat Moved Outburst Plague Severe Smiteth Smiting Smote Struck Tasted Teeth Wrath Yet
 Anger Burned Chewed Consumed Cut Disease Ere Kindled Plague Severe Smote Struck Teeth Wrath
 Anger Burned Chewed Consumed Cut Disease Ere Kindled Plague Severe Smote Struck Teeth WrathNumbers 11:33 Multilingual Bible Nombres 11:33 French Números 11:33 Biblia Paralela 民 數 記 11:33 Chinese Bible | |
|