Numbers 12:14
<< Numbers 12:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"If her fatherוְאָבִ֙יהָ֙ve·'a·vi·ha1fatherfrom an unused word
had but spitיָרֹ֤קya·rok3417to spita prim. root
in her face,בְּפָנֶ֔יהָbe·fa·nei·ha,6440face, facesfrom panah
would she not bear her shameתִכָּלֵ֖םtik·ka·lem3637to be humiliateda prim. root
for sevenשִׁבְעַ֣תshiv·'at7651sevena prim. card. number
days?יָמִ֑יםya·mim;3117daya prim. root
Let her be shutתִּסָּגֵ֞רtis·sa·ger5462to shut, closea prim. root
up for sevenשִׁבְעַ֤תshiv·'at7651sevena prim. card. number
daysיָמִים֙ya·mim3117daya prim. root
outside  4480froma prim. preposition
the camp,לַֽמַּחֲנֶ֔הlam·ma·cha·neh,4264an encampment, campfrom chanah
and afterwardוְאַחַ֖רve·'a·char310the hind or following partfrom achar
she may be receivedתֵּאָסֵֽף׃te·'a·sef.622to gather, removea prim. root
again."     
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
If her father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
had but
yaraq  (yaw-rak')
to spit -- but, spit.
spit
yaraq  (yaw-rak')
to spit -- but, spit.
in her face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
should she not be ashamed
kalam  (kaw-lawm')
to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
let her be shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
out
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
from the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that let her be received
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
in again
New American Standard (©1995)
But the LORD said to Moses, "If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again."

King James Bible
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

American King James Version
And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, But had her father anyways spat in her face, should she not be shamed seven days? She shall be shut outside the camp seven days, and afterwards she shall be received in again.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received again.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'And her father had but spat in her face -- is she not ashamed seven days? she is shut out seven days at the outside of the camp, and afterwards she is gathered.'

במדבר 12:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וְאָבִ֙יהָ֙ יָרֹ֤ק יָרַק֙ בְּפָנֶ֔יהָ הֲלֹ֥א תִכָּלֵ֖ם שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים תִּסָּגֵ֞ר שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְאַחַ֖ר תֵּאָסֵֽף׃

במדבר 12:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה ואביה ירק ירק בפניה הלא תכלם שבעת ימים תסגר שבעת ימים מחוץ למחנה ואחר תאסף׃

במדבר 12:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־משה ואביה ירק ירק בפניה הלא תכלם שבעת ימים תסגר שבעת ימים מחוץ למחנה ואחר תאסף׃

במדבר 12:14 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל משה ואביה ירק ירק בפניה הלא תכלם שבעת ימים תסגר שבעת ימים מחוץ למחנה ואחר תאסף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui respondit Dominus si pater eius spuisset in faciem illius nonne debuerat saltem septem dierum rubore suffundi separetur septem diebus extra castra et postea revocabitur

Afterward Afterwards Anyways Ashamed Bear Camp Confine Disgrace Face Gathered Hide Mark Outside Received Seven Shame Shamed Shouldn't Shut Spat Spit Tent-circle

Afterward Ashamed Bear Camp Confine Disgrace Hide Received Seven Shame Shamed Shouldn't Shut Spat Spit Tent-Circle

Afterward Ashamed Bear Camp Confine Disgrace Hide Received Seven Shame Shamed Shouldn't Shut Spat Spit Tent-Circle

Numbers 12:14 Multilingual Bible

Nombres 12:14 French

Números 12:14 Biblia Paralela

民 數 記 12:14 Chinese Bible