 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | All | כֹּ֖ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| grumbled | וַיִּלֹּ֙נוּ֙ | vai·yil·lo·nu | 3885b | to murmur | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Moses | מֹשֶׁ֣ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| and Aaron; | אַהֲרֹ֔ן | a·ha·ron, | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| and the whole | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| congregation | הָעֵדָ֗ה | ha·'e·dah | 5712 | congregation | from yaad |
| said | וַֽיֹּאמְר֨וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "Would | לוּ־ | lu- | 3863 | if, oh that | a prim. conjunction |
| that we had died | מַ֙תְנוּ֙ | mat·nu | 4191 | to die | a prim. root |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt! | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| Or | אֹ֛ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| would | לוּ־ | lu- | 3863 | if, oh that | a prim. conjunction |
| that we had died | מָֽתְנוּ׃ | ma·te·nu. | 4191 | to die | a prim. root |
| in this | הַזֶּ֖ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| wilderness! | בַּמִּדְבָּ֥ר | bam·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| KJV Lexicon And all the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. murmured luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) against Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and against Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and the whole congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Would God luw' (loo) a conditional particle; if;; by implication (interj. as a wish) would that! -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). that we had died muwth (mooth) causatively, to kill in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. or would God luw' (loo) a conditional particle; if;; by implication (interj. as a wish) would that! -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). we had died muwth (mooth) causatively, to kill in this wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. | New American Standard (©1995) All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!King James Bible And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! American King James Version And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! American Standard Version And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness! Darby Bible Translation And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died! English Revised Version And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! Webster's Bible Translation And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, O that we had died in the land of Egypt! or O that we had died in this wilderness! World English Bible All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness! Young's Literal Translation and all the sons of Israel murmur against Moses, and against Aaron, and all the company say unto them, 'O that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, O that we had died! Latin: Biblia Sacra Vulgata et murmurati sunt contra Mosen et Aaron cuncti filii Israhel dicentes
 Aaron Assembly Company Congregation Crying Death Desert Died Egypt Grumbled Murmur Murmured O Sons Waste Wilderness
 Aaron Assembly Children Company Congregation Crying Death Desert Died Egypt Israel Israelites Waste Whole Wilderness
 Aaron Assembly Children Company Congregation Crying Death Desert Died Egypt Israel Israelites Waste Whole WildernessNumbers 14:2 Multilingual Bible Nombres 14:2 French Números 14:2 Biblia Paralela 民 數 記 14:2 Chinese Bible | |
|