Numbers 14:27
<< Numbers 14:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Howמָתַ֗יma·tai4970when?a prim. interrogative adverb
longעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
[shall I bear] with this  2088this, herea prim. pronoun
evilהָֽרָעָה֙ha·ra·'ah7451abad, evilfrom the same as roa
congregationלָעֵדָ֤הla·'e·dah5712congregationfrom yaad
whoאֲשֶׁ֛רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are grumblingמַלִּינִ֖יםmal·li·nim3885bto murmura prim. root
againstעָלָ֑יa·lai;5921upon, above, overfrom alah
Me? I have heardשָׁמָֽעְתִּי׃sha·ma·'e·ti.8085to heara prim. root
the complaintsתְּלֻנֹּ֞ותte·lun·no·vt8519ba murmuringfrom lun
of the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they are makingמַלִּינִ֛יםmal·li·nim3885bto murmura prim. root
againstעָלַ֖יa·lai5921upon, above, overfrom alah
Me.     
KJV Lexicon
How long shall I bear with this evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
congregation
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
which murmur
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
against me I have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the murmurings
tluwnah  (tel-oo-naw')
a grumbling -- murmuring.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
which they murmur
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
against me
New American Standard (©1995)
"How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me.

King James Bible
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

American King James Version
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

American Standard Version
How long'shall I bear with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

Darby Bible Translation
How long shall I bear with this evil assembly, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

English Revised Version
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

Webster's Bible Translation
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

World English Bible
"How long [shall I bear] with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

Young's Literal Translation
'Until when hath this evil company that which they are murmuring against Me? the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against Me, I have heard;

במדבר 14:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַד־מָתַ֗י לָעֵדָ֤ה הָֽרָעָה֙ הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר הֵ֥מָּה מַלִּינִ֖ים עָלָ֑י אֶת־תְּלֻנֹּ֞ות בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר הֵ֧מָּה מַלִּינִ֛ים עָלַ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃

במדבר 14:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עד־מתי לעדה הרעה הזאת אשר המה מלינים עלי את־תלנות בני ישראל אשר המה מלינים עלי שמעתי׃

במדבר 14:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עד־מתי לעדה הרעה הזאת אשר המה מלינים עלי את־תלנות בני ישראל אשר המה מלינים עלי שמעתי׃

במדבר 14:27 Hebrew Bible
עד מתי לעדה הרעה הזאת אשר המה מלינים עלי את תלנות בני ישראל אשר המה מלינים עלי שמעתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
usquequo multitudo haec pessima murmurat contra me querellas filiorum Israhel audivi

Assembly Bear Community Company Complaints Congregation Ears Evil Grumble Grumbling Israelites Making Murmur Murmuring Murmurings Outcries Sons Wicked

Assembly Bear Children Community Company Complaints Congregation Ears Evil Heard Israel Israelites Wicked Words

Assembly Bear Children Community Company Complaints Congregation Ears Evil Heard Israel Israelites Wicked Words

Numbers 14:27 Multilingual Bible

Nombres 14:27 French

Números 14:27 Biblia Paralela

民 數 記 14:27 Chinese Bible