 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Aaron | אַהֲרֹ֜ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| took | וַיִּקַּ֨ח | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| [it] as Moses | מֹשֶׁ֗ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| had spoken, | דִּבֶּ֣ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| and ran | וַיָּ֙רָץ֙ | vai·ya·ratz | 7323 | to run | a prim. root |
| into the midst | תֹּ֣וך | to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of the assembly, | הַקָּהָ֔ל | hak·ka·hal, | 6951 | assembly, convocation, congregation | from an unused word |
| for behold, | וְהִנֵּ֛ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the plague | הַנֶּ֖גֶף | han·ne·gef | 5063 | a blow, a striking | from nagaph |
| had begun | הֵחֵ֥ל | he·chel | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| among the people. | בָּעָ֑ם | ba·'am; | 5971a | people | from an unused word |
| So he put | וַיִּתֵּן֙ | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| [on] the incense | הַקְּטֹ֔רֶת | hak·ke·to·ret, | 7004 | smoke, odor of (burning) sacrifice, incense | from the same as qitor |
| and made atonement | וַיְכַפֵּ֖ר | vay·chap·per | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| for the people. | הָעָֽם׃ | ha·'am. | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon And Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) as Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. commanded dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue and ran ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. into the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of the congregation qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. and behold the plague negeph (neh'-ghef) a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease) -- plague, stumbling. was begun chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. among the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and he put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) on incense qtoreth (ket-o'-reth) a fumigation -- (sweet) incense, perfume. and made an atonement kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance for the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) Then Aaron took it as Moses had spoken, and ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people. So he put on the incense and made atonement for the people.King James Bible And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. American King James Version And Aaron took as Moses commanded, and ran into the middle of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. American Standard Version And Aaron took as Moses spake, and ran into the midst of the assembly; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people. Darby Bible Translation And Aaron took as Moses had said, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague had begun among the people; and he put on incense, and made atonement for the people. English Revised Version And Aaron took as Moses spake, and ran into the midst of the assembly; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people. Webster's Bible Translation And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. World English Bible Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly; and behold, the plague has begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people. Young's Literal Translation And Aaron taketh as Moses hath spoken, and runneth unto the midst of the assembly, and lo, the plague hath begun among the people; and he giveth the perfume, and maketh atonement for the people, Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum fecisset Aaron et cucurrisset ad mediam multitudinem quam iam vastabat incendium obtulit thymiama
 Aaron Already Assembly Atonement Begun Behold Commanded Congregation Disease Giveth Incense Maketh Midst Offered Perfume Plague Ran Runneth Running Sin Spake Spices Spoke Spoken Start Started Taketh Vessel
 Already Assembly Atonement Begun Commanded Congregation Disease Incense Midst Moses Offered Plague Ran Runneth Running Sin Spices Start Started Vessel Words
 Already Assembly Atonement Begun Commanded Congregation Disease Incense Midst Moses Offered Plague Ran Runneth Running Sin Spices Start Started Vessel WordsNumbers 16:47 Multilingual Bible Nombres 16:47 French Números 16:47 Biblia Paralela 民 數 記 16:47 Chinese Bible | |
|