 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and put | וּתְנ֣וּ | u·te·nu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| fire | אֵ֡שׁ | esh | 784 | a fire | a prim. root |
| in them, and lay | וְשִׂימוּ֩ | ve·si·mu | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| incense | קְטֹ֜רֶת | ke·to·ret | 7004 | smoke, odor of (burning) sacrifice, incense | from the same as qitor |
| upon them in the presence | לִפְנֵ֤י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| tomorrow; | מָחָ֔ר | ma·char, | 4279 | tomorrow, in time to come | from an unused word |
| and the man | הָאִ֛ישׁ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| chooses | יִבְחַ֥ר | yiv·char | 977 | to choose | a prim. root |
| [shall be] the one | הַקָּדֹ֑ושׁ | hak·ka·do·vsh; | 6918 | sacred, holy | from the same as qodesh |
| who | ה֣וּא | hu | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| is holy. | | | 6918 | sacred, holy | from the same as qodesh |
| You have gone far enough, | רַב־ | rav- | 7227a | much, many, great | from rabab |
| you sons | בְּנֵ֥י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Levi!" | לֵוִֽי׃ | le·vi. | 3878 | a son of Jacob, also the tribe descended from him | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. therein hen (hane) they (only used when emphatic) -- in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal. and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. incense qtoreth (ket-o'-reth) a fumigation -- (sweet) incense, perfume. in them before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. to morrow machar (maw-khar') deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow. and it shall be that the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) whom the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. doth choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. he shall be holy qadowsh (kaw-doshe') sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint. ye take too much rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) upon you ye sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Levi Leviy (lay-vee') attached; Levi, a son of Jacob -- Levi. | New American Standard (©1995) and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!"King James Bible And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. American King James Version And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD does choose, he shall be holy: you take too much on you, you sons of Levi. American Standard Version and put fire in them, and put incense upon them before Jehovah to-morrow: and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he'shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. Darby Bible Translation and put fire therein, and lay incense thereon before Jehovah to-morrow; and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy. It is enough, ye sons of Levi! English Revised Version and put fire therein, and put incense upon them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. Webster's Bible Translation And put fire in them, and put incense in them before the LORD to-morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. World English Bible and put fire in them, and put incense on them before Yahweh tomorrow: and it shall be that the man whom Yahweh chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi!" Young's Literal Translation and put in them fire, and put on them perfume, before Jehovah to-morrow, and it hath been, the man whom Jehovah chooseth, he is the holy one; -- enough of you, sons of Levi.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et hausto cras igne ponite desuper thymiama coram Domino et quemcumque elegerit ipse erit sanctus multum erigimini filii Levi
 Choose Chooses Chooseth Fire Holy Incense Lay Levi Levites Marked Morrow Overmuch Perfume Presence Sons Spices Therein Thereon Tomorrow To-morrow Yourselves
 Choose Chooses Holy Incense Levi Morrow Presence Therein Tomorrow To-Morrow
 Choose Chooses Holy Incense Levi Morrow Presence Therein Tomorrow To-MorrowNumbers 16:7 Multilingual Bible Nombres 16:7 French Números 16:7 Biblia Paralela 民 數 記 16:7 Chinese Bible | |
|