 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | is it not enough | הַמְעַ֣ט | ham·'at | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| for you that the God | אֱלֹהֵ֨י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֤ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| has separated | הִבְדִּיל֩ | hiv·dil | 914 | to be divided, separate | a prim. root |
| you from the [rest of] the congregation | מֵעֲדַ֣ת | me·'a·dat | 5712 | congregation | from yaad |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| to bring you near | לְהַקְרִ֥יב | le·hak·riv | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| to Himself, to do | לַעֲבֹ֗ד | la·'a·vod | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| the service | עֲבֹדַת֙ | a·vo·dat | 5656 | labor, service | from abad |
| of the tabernacle | מִשְׁכַּ֣ן | mish·kan | 4908 | dwelling place, tabernacle | from shakan |
| of the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and to stand | וְלַעֲמֹ֛ד | ve·la·'a·mod | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the congregation | הָעֵדָ֖ה | ha·'e·dah | 5712 | congregation | from yaad |
| to minister | לְשָׁרְתָֽם׃ | le·sha·re·tam. | 8334 | to minister, serve | a prim. root |
| to them; | | | | | |
| KJV Lexicon Seemeth it but a small thing m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. unto you that the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. hath separated badal (baw-dal') to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.) you from the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to bring you near qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose to himself to do `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. the service `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. of the tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and to stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. to minister sharath (shaw-rath') to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. unto them | New American Standard (©1995) is it not enough for you that the God of Israel has separated you from the rest of the congregation of Israel, to bring you near to Himself, to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister to them;King James Bible Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them? American King James Version Seems it but a small thing to you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister to them? American Standard Version seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the congregation to minister unto them; Darby Bible Translation Is it too little for you, that the God of Israel has separated you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to minister to them? English Revised Version seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself; to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them; Webster's Bible Translation Seemeth it but a small thing to you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister to them? World English Bible Is it a small thing to you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of the tabernacle of Yahweh, and to stand before the congregation to minister to them; Young's Literal Translation is it little to you that the God of Israel hath separated you from the company of Israel to bring you near unto Himself, to do the service of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the company to serve them? -- Latin: Biblia Sacra Vulgata num parum vobis est quod separavit vos Deus Israhel ab omni populo et iunxit sibi ut serviretis ei in cultu tabernaculi et staretis coram frequentia populi et ministraretis ei
 Assembly Bring Community Company Congregation Israelite Letting Lord's Minister Rest Seem Seemeth Separate Separated Serve Service Stand Tabernacle
 Community Congregation Enough Israel Israelite Minister Rest Seem Seemeth Separate Separated Service Small Stand Tabernacle Work
 Community Congregation Enough Israel Israelite Minister Rest Seem Seemeth Separate Separated Service Small Stand Tabernacle WorkNumbers 16:9 Multilingual Bible Nombres 16:9 French Números 16:9 Biblia Paralela 民 數 記 16:9 Chinese Bible | |
|